entdeckte němčina

pozorován, pozorovaný, pozoroval

Překlad entdeckte překlad

Jak z němčiny přeložit entdeckte?

entdeckte němčina » čeština

pozorován pozorovaný pozoroval objevený
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako entdeckte?

Příklady entdeckte příklady

Jak se v němčině používá entdeckte?

Citáty z filmových titulků

Vor wenigen Momenten entdeckte ich ein erstaunliches Phänomen.
Zrovna před chvilkou jsem objevil úžasný jev.
Ich entdeckte die große Strahlung, die das Leben auf der Erde erschuf.
Objevil jsem paprsek, který jako první vnesl život na naši zemi.
Nach Jahren der Recherche entdeckte ich schließlich, dass ich der Einzige weltweit bin, der noch kein Theaterstück geschrieben hat.
No, a po letech průzkumu jsem objevil, že jsem jediný na světě, kdo nenapsal hru.
Vor 3 Monaten, am Abend, als Wynant Sie in Julias Wohnung überraschte, Morelli, entdeckte er, dass Julia ihn betrog und mit einem Mann fort wollte.
Před třemi měsíci. tu noc, co vás Wynant načapal v Juliině bytě, Morelli. došlo mu, že Julia ho podvádí a dělí se s jiným mužem.
Durch Beobachten entdeckte ich, dass jeder Klang auch ein Bild erzeugt.
Jak jsem ji sledoval, zjistil jsem, že každý krásný zvuk také vytváří stejně krásný obraz.
Die größte seit Livingston Stanley entdeckte.
Bylo to naopak. - Nebuď pedant.
Als ich entdeckte, dass meine Beziehung zu ihr nicht die eines liebenden Ehemanns und Gefährten sein sollte, sondern.
Když jsem pochopil, že náš vztah není vztah dvou milujících bytostí, ale.
Im Jahre 1923 entdeckte ein griechischer Kaufmann die Kostbarkeiten unter dem Email.
Pak ji. v roce 1923 našel jeden řecký obchodník, jménem Charilaos Konstantinides, v jednom zapadlém obchůdku.
Und doch war es im selben Zimmer, bei Kerzenschein, wo auch ich die Liebe entdeckte und ein Glück fand, das mein Herz erfüllte.
A přitom to bylo v téže místnosti. se zapálenými svícemi, kde jsem objevila svou lásku,. poznala štěstí hluboko ve svém srdci.
Ich entdeckte sie in der Nacht, nachdem Paul Holland mich fast aus dem Zimmer warf, und gewiss aus seinem Leben.
Nevím. Já jsem k tomuto poznání došla tehdy v noci. poté, co mě Paul Holland téměř vyhnal z místnosti. a rozhodně ze svého života.
Dann entdeckte ich zufällig das Geheimnis, wie man mit ihnen umgehen muss.
Neposlouchali mne. A pak jsem náhodou objevila tajemství, jak s nimi pořídit.
Gestern beim Abendessen, erschien ein Grübchen auf Ihrer Wange, das vorher noch nie dort war und ich entdeckte das Entstehen eines Mutter-Instinktes für Dr. Edwardes.
Minulou noc se na vaší tváři objevil důlek, který tam dřív nebyl. A povšiml jsem si i neočekávaného mateřského instinktu vůči doktoru Edwardsovi.
Ich erinnere mich an etwas. Ein Jagdflugzeug entdeckte uns.
Spozorovaly nás stíhačky.
Neu entdeckte Beweise machen Überwachung bis zur Ankunft der verantwortlichen Beamten erforderlich.
Nové důkazy. Pozorovat, dokud nedorazí důstojníci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dieser hatte eine Nachricht verschickt, in der er die Demokratie lobte. Die Zensur entdeckte die Mitteilung.
Ši Tao odeslal pochvalnou zprávu o demokracii, již zachytili cenzoři.
Aber wird die neu entdeckte amerikanische Mäßigung anhalten?
Vytrvá ale tato nově nalezená umírněnost Američanů?
Zum Ausbruch der Krise kam es, als ein amerikanisches Überwachungsflugzeug die Raketen entdeckte.
A když pak americký průzkumný letoun rakety objevil, vypukla krize naplno.
Hätten die Verantwortlichen der Stadt London damals auf absoluter Sicherheit bestanden, wäre die Epidemie noch 30 Jahre weitergegangen, bis man das Cholera-Bakterium entdeckte.
Kdyby vládní představitelé v Londýně požadovali absolutní jistotu, mohla epidemie pokračovat ještě dalších 30 let, než byla identifikována bakterie cholery.
Die Deutschen haben verständlicherweise ein Problem mit nationalen Symbolen, aber ich entdeckte ein paar Fans in quasi-bayerischem Aufzug.
Němci mají s národní symbolikou pochopitelně problém, ale zahlédl jsem pár fanoušků v kvazibavoráckých oblečcích.
Ich entdeckte, dass Sigmund Freud sehr an der Neurologie interessiert war, bevor er die Psychoanalyse begründete.
Zjistil jsem, že než Sigmund Freud založil psychoanalýzu, zajímal se hluboce o neurologii.
Als Moore 1984 entdeckte, daß er Patient Nr. 4.438.032 geworden war, klagte er auf Amtsmißbrauch und Eigentumsdiebstahl.
Když Moore zjistil, že se stal patentem číslo 4 438 032, zažaloval lékaře za nekalé praktiky a krádež vlastnictví.
Russland entdeckte rasch, dass seine Drohungen gegen die Ukraine seine Reputation als verlässlicher Erdgaslieferant für Europa beschädigten.
Rusko rychle zjistilo, že za hrozby Ukrajině draze platí svou pověstí spolehlivého dodavatele pro Evropu.
Im ersten Golfkrieg entdeckte man PCBs (polychlorierte Biphenyle) in den hydraulischen Systemen irakischer Panzer und Artillerie sowjetischer Bauart. PCPs wurden hier zum gleichen Zweck eingesetzt, wie Halone bei Kampfflugzeugen.
Během první války v Zálivu se také zjistilo, že irácké tanky a děla sovětské výroby obsahují v hydraulických soustavách polychlorované bifenyly, a to ze stejného důvodu, proč bojové letouny používají halony.
Und erst kürzlich entdeckte die IAEA, dass Ägypten vor einigen Jahrzehnten unüberwachte Nuklearexperimente durchgeführt hatte.
Až nedávno MAAE zjistila, že Egypt před desítkami let prováděl nezabezpečené jaderné experimenty.
Merton entdeckte ein ausgeprägtes Muster.
Merton objevil přesvědčivý vzorec.
Die lokalen Einflusspersonen sprachen, wie Merton entdeckte, liebevoll über ihre Stadt, als wäre sie ein einzigartiger und besonderer Ort, und äußerten häufig, nie dort weggehen zu wollen.
Lokální osobnosti, zjistil Merton, hovořily o svém městě s láskou, jako by šlo o jedinečné a výjimečné místo a často tvrdily, že by nikdy neodešly.
Die neu entdeckte Macht der schiitischen Muslime in dieser unbeständigen Region stellt sowohl für die alten sunnitischen Establishments, die noch an der Macht sind - außerhalb des Irans - als auch für die USA eine größere Herausforderung dar.
Nově nalezená moc šíitských muslimů v tomto nestabilním regionu představuje velký problém jak pro stará sunnitská vládnoucí zřízení - mimo Írán -, tak pro Spojené státy.
Die Metapher stammt von dem berühmten Mathematiker und Informatiker Alan Turing, der neben John von Neumann und anderen Theoretikern den Zusammenhang zwischen der Mathematik der ganzen Zahlen und der Logik entdeckte.
Metafora pochází od slavného matematika a vědce zabývajícího se počítači Alana Turinga, jenž společně s Johnem von Neumannem a dalšími teoretiky odhalil spojitost mezi matematikou celých čísel a logikou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »