erhaltende němčina
Příklady erhaltende příklady
Jak se v němčině používá erhaltende?
Citáty z filmových titulků
Eine sich selbst erhaltende Autokratie, wo die Arbeiter.
V samozvěčněném absolutismu, kde dělnická třída.
Mit dieser Technologie könnte die Sternenflotte sich selbständig erhaltende Schiffe bauen.
Hvězdná flotila by s touto technologií mohla stavět lodě, které by se udržovaly sami.
Im Idealfall eine geschlossene, sich selbst erhaltende Biosphäre in New Mexiko.
Ideálně do uzavřeného, soběstačného ekologického systému v Novém Mexiku.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Lachsbestände sind entlang der ganzen Westküste der USA bedroht und mittlerweile sind ökologisch nicht aufrecht zu erhaltende Aquakulturen die größte Quelle von Lachslieferungen für Restaurants und Supermärkte.
Losos je ohrožen podél celého západního pobřeží USA a do restaurací a supermarketů losos dnes převážně putuje z ekologicky neudržitelných akvakulturních farem.
Bedeuten die Defizite der Demokratie wirklich, dass, wie Tocqueville behauptete, der einzige - realistische aber nicht aufrecht zu erhaltende - Weg, der uns offen steht, ein schicksalsergebener Pessimismus ist?
Opravdu kazy demokracie, jak Tocqueville tvrdil, znamenají, že jedinou - realistickou, ale neudržitelnou - cestou, po které můžeme jít, je rezignovaný pesimismus?
Es wird immer wieder argumentiert, dass die Einheitswährung den unterschiedlichen Anforderungen der Mitgliedsländer nicht gerecht wird und nicht aufrecht zu erhaltende wirtschaftliche Divergenzen letztlich die Aufgabe des Euro erfordern werden.
Znovu a znovu se prohlašuje, že jednotná měna nevyhovuje rozličným potřebám členských zemí a že neudržitelná ekonomická divergence bude nakonec vyžadovat ústup od eura.
Možná hledáte...
erhaltene |
erhalten |
erhalten können |
erhalten bleiben |
Erhalten von Informationen |
Erhalterin |
Erhalter |
Erhaltungsgröße |
Erhalt |
Erhaltung |
Erhaltungssatz |
erhaltbar
DoporučujemePatnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.