erobert němčina

Příklady erobert příklady

Jak se v němčině používá erobert?

Citáty z filmových titulků

Und Jerusalem, die Goldene Stadt, erobert und unterdrückt, weinte im Schatten ihrer Mauern.
A zlatý Jeruzalém, podmanený a utlacovaný, plakal ve stínu svých zdí.
Die Rote Flagge erobert das Land.
Červená vlajka ovládne zemi.
Glennister hat seine Mine zurück- erobert!
Glennister znovu získal svůj důl!
Jetzt haben wir endlich das All erobert.
A nyní jsme konečně dobyli vesmír!
Wer immer dieses Land erobert hat, gehört an den Galgen.
Toho, kdo dobyl tuto zemi, by měli pověsit.
Warum erobert Ihr uns nicht einfach?
Proč s takovými zbraněmi neovládnete svět?
Befiel denen, die du erobert hast.
Vel tomu, co jsi dobyl ty, můj bratře.
Du hast uns erobert, Moses.
Vyhráls, Mojžíši.
Damit haben Sie mein Herz erobert.
Získali jste si mé srdce.
Die schlachten nicht unsere Ochsen. Noch nicht. Nehmen wir an, Santa Ana erobert Texas.
Já jen znám část Texasu a nikdo z těch Texikánů se mnou nemá nic společného tak proč bych měl za ně bojovat?
Viele Male erobert.
Byl mnohokrát poroben.
Er starb mit 32, nachdem er die Welt erobert hatte.
Mně je 52. A snažím se, aby svět nedobyl mě.
Ich erstrebe nur noch, dass die Welt nicht mich erobert.
Tvoje cíle musely být stejné jako jeho.
Alles noch einmal tun, was ich bereits gewonnen hatte? Was auf Euch wartet, ist, was Ihr nie getan habt, nie erobert habt.
Všechny legie celé Říše římské budou tvé.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Nachdem man die entschlossenere Gegenwehr des Feindes bezwungen hatte, wurde am 22. November das 32 Kilometer landeinwärts am Euphrat gelegene Basra erobert.
Město Basra, které leží 20 mil od pobřeží na řece Eufrat, bylo po přemožení odhodlanější opozice obsazeno 22. listopadu.
Er hat zudem einen großen Teil des östlichen Syriens und des westlichen Irak erobert, in Ar-Raqqa (Syrien) ein Kalifat ausgerufen und ausländische Dschihadisten aus aller Welt angelockt.
Zároveň uchvátil velkou část východní Sýrie a západního Iráku, vyhlásil chalifát se sídlem v syrském městě Rakka a přitahuje zahraniční džihádisty z celého světa.
Die zweite Generation verließ sich auf geballte Feuerkraft. Sie erreichte ihren Höhepunkt im Ersten Weltkrieg und i hr Slogan lautete: Artillerie erobert und Infanterie besetzt.
Druhá generace se opírala o hromadění palebné síly a vyvrcholila v první světové válce; jejím sloganem bylo, že dělostřelectvo dobývá a pěchota okupuje.
Tatsächlich gibt es Berichte darüber, dass der Islamische Staat Gegenden erobert, die von anderen Gruppen nach russischen Angriffen verlassen wurden.
Existují zprávy o tom, jak se Islámský stát přesunul do oblastí, které byly opuštěny po ruských náletech.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »