erschallt němčina
Příklady erschallt příklady
Jak se v němčině používá erschallt?
Citáty z filmových titulků
So lange schon füllt ihr mein Leben. gleich einem riesigen Lärm, der mir durch das ganze Herz erschallt.
Přišel jsi sem, omámen vínem a sebelítostí, abys Caesara porazil? Už tak dlouho naplňuješ můj život.
So lange schon füllt Ihr mein Leben. gleich einem riesigen Lärm, der mir durch das ganze Herz erschallt.
Přišel jsi sem, omámen vínem a sebelítostí, abys Caesara porazil?
Und erschallt die 3. Posaune, wird ein brennender Stern ins Wasser herabfallen.
To je proroctví Apokalypsy! - Třetí polnice. Zářící hvězda padne do vody.
Trompeten Karthagos erschallt.
Trubky kartagijské zní!
Hauptsache, ihr Gesicht erscheint am Himmel und die Kanone erschallt.
Chci její obraz vidět rozplynout se v nebi za zvuku děla.
Eine Stimme erschallt lauter als die anderen.
Jeden hlas se bude tyčit nad ostatními.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ich hätte gern, dass folgende Botschaft erschallt: Wir sollten uns zuerst auf die besten Ideen konzentrieren.
Toto je poselství, které bych chtěl, aby zaznělo: měli bychom se zaměřit nejprve na nejlepší nápady.
Možná hledáte...
erschallte |
Erschaffung |
erschauert |
erschauern |
Erschaffer |
erschauen |
erschafft |
erschaffte |
erschaffen |
erschaudern |
erschaffene |
erschauernd
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.