falsche němčina

nesprávná, chybná

Překlad falsche překlad

Jak z němčiny přeložit falsche?

falsche němčina » čeština

nesprávná chybná
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako falsche?

falsche němčina » němčina

unrichtig unhöflich fälschen fehlerhaft falsch

Falsche němčina » němčina

Boses

Příklady falsche příklady

Jak se v němčině používá falsche?

Jednoduché věty

Es ist nicht ungewöhnlich, dass Leute beim Einrichten eines Benutzerkontos auf einer Website falsche persönliche Informationen angeben.
Není neobvyklé, že při zřizování uživatelského účtu na webové stránce zadávají lidé falešné osobní údaje.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Falsche Tranen verletzen andere, falsches Lachen verletzt einen selbst.
Falešné slzy můžou zranit jiné lidi. Falešným úsměvem můžeš zranit i sám sebe.
Ich wollte eigentlich, class ihr euch mit Sir Jeremiah unterhaltet, aber das ist jetzt wohl der falsche Zeitpunkt.
Chtěla jsem, abyste kontaktovali sira Jeremiaha, ale vypadá to, že se vám moc nechce, co?
Aber Sie müssen aufhören, falsche Behauptungen aufzustellen.
Na oplátku bych vás chtěla požádat, abyste přestali šířit falešnou propagandu.
Falsch verbunden, Sie haben die falsche Nummer.
Máte špatné číslo.
Es ist der falsche Arm.
Ovšem garde jste mi nedal špatně.
Falsche Freunde gibt es überall.
Nic si nezačínat s pochybnou společností v den odpočinku.
Falsche Erziehung!
Měla špatnou výchovu!
Noch nie. Wir geben wohl die falsche Art Show.
V tom případě asi děláme špatný druh představení.
Es gibt keine falsche oder richtige Art. Oper ist Oper.
Neexistuje dobrý a špatný druh. Opera je opera.
Sie sind der falsche Baron.
Jste ten falešný baron.
Dreckige, elende, falsche Schlange.
Vy. Vy přízemní úlisnej hade.
Wir reisen in die falsche Richtung.
Chlapče!
Wir fliegen in die falsche Richtung.
Letíme špatným směrem.
Ich gebe euch eine falsche Nummer.
Dám vám špatné čísIo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
Nedávná dohoda nad zadlužením je krok špatným směrem.
Aber auf Grundlage der Erfahrungen in Europa sind diese Maßnahmen genau der falsche Weg, um sich dem Problem der globalen Erwärmung zu stellen.
Podle evropských zkušeností je však právě tato politika nesprávnou cestou, jak řešit globální oteplování.
Eine kleine Bewegung in die falsche Richtung könnte verheerende Schäden anrichten, aber wir fahren sorglos dahin, weil wir berechtigterweise bestimmte Erwartungen an das Verhalten der anderen Fahrer haben.
Nepatrné pootočení volantu špatným směrem by způsobilo katastrofu, a přece bezstarostně uháníme, protože spoléháme na rozumná očekávání ohledně chování ostatních řidičů.
Im Jahr 2003 zog Amerika ohne seine transatlantischen Verbündeten in den Krieg, nachdem man falsche Behauptungen zurechtgezimmert hatte.
Roku 2003 Amerika poté, co se oháněla nepravdivými tvrzeními, vstoupila do války bez svých transatlantických spojenců.
Aber eine falsche - oder übermäßig ehrgeizige - Vision kann durchaus Schaden anrichten.
Georgi H. W.
Trotzdem sollten wir dankbar sein: Stillstand ist besser als eine Bewegung in die falsche Richtung.
Nicméně měli bychom být vděční: je lepší nehybně stát, než se vydat špatným směrem.
Möglich ist das, doch handelt es sich hierbei wahrscheinlich um eine falsche Fährte.
I to je možné, ale pravděpodobně jde o falešnou stopu.
Doch selbst wenn der Mindestlohn ausreichend erhöht würde, um die Streichung dieser Aufstockungsleistungen auszugleichen, wäre es die falsche Strategie, einen größeren Teil der Arbeitskosten von den Steuerzahlern auf die Arbeitgeber zu übertragen.
I kdyby se však minimální mzda zvýšila natolik, aby vyvážila zrušení slev na dani, byl by přesun větší části nákladů práce z daňových poplatníků na zaměstnavatele nesprávnou strategií.
Was wir allerdings sehr wohl sagen können, ist, dass die Krankheit selbst der falsche Feind ist.
Co ale dokážeme říct, je, že nepřítelem není samotná nemoc.
Die eine besteht darin, eine wahre Annahme zu verwerfen, die andere, eine falsche Annahme zu akzeptieren.
Jedním omylem je odmítnout pravdivý návrh a druhým je přijmout návrh falešný.
Schon lange brodelte es in der Gerüchteküche, und es hieß, dass manches in die falsche Richtung laufen soll.
Zprávy v zadních uličkách ( sia-tao sia-o-si ) už dlouho sytí zvěsti o tom, že situace sklouzává.
Aber sie war das falsche Ziel.
Byl to však nesprávný cíl.
Wählt man die falsche Maßeinheit, hat man ein Problem.
Popleťte jednotky a sami sebe naprosto zmatete.
Sie haben das Recht zu wissen, warum Amerika - und die übrige Welt - durch falsche Behauptungen über Massenvernichtungswaffen im Irak in die Irre geführt wurde.
Mají právo vědět, proč byly Amerika i svět svedeny na scestí falešnými tvrzeními o zbraních hromadného ničení v Iráku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...