fehlerhaft němčina

vadný, chybně, chybný

Význam fehlerhaft význam

Co v němčině znamená fehlerhaft?

fehlerhaft

mit Fehlern; nicht ohne Fehler oder Mängel Fehlerhafte Sätze markiert der Lehrer mit einem F. Wir können keine fehlerhaften Geräte verkaufen. Behörden verschicken immer wieder fehlerhafte Bescheide.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad fehlerhaft překlad

Jak z němčiny přeložit fehlerhaft?

fehlerhaft němčina » čeština

vadný chybně chybný poruchový kazový

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako fehlerhaft?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady fehlerhaft příklady

Jak se v němčině používá fehlerhaft?

Citáty z filmových titulků

Was können wir dafür, wenn das Material fehlerhaft ist?
Neneseme zodpovědnost za vadná vlečná lana.
Nein. Die Rechtschreibung war fehlerhaft.
Jen neznám pravopis.
Denn als Folge des zunehmenden Verfalls der Gilden wird das wollene Tuch, das aus Yorkshire, aus Lincoln und so weiter kommt, zusehends schad- und fehlerhaft.
V důsledku úpadku cechů. vlnaři, přicházejících nyní z Yorkshire, Lincolnu a odjinud. nenesou vinu a tento.
Ihre Ausrüstung war fehlerhaft.
Pak jste měli vadné zařízení.
Die helfen. Tatsache ist, außer unsere Geräte arbeiten fehlerhaft, dass da nur eine Person im Umkreis von 150 Kilometer ist.
Usneš.
Harry Mudd ist fehlerhaft, sogar für einen Menschen.
Harry Mudd má i na lidskou bytost přehnaně mnoho chyb.
Diese Einheit ist fehlerhaft.
Ta jednotka je vadná.
Alles, was fehlerhaft ist, muss sterilisiert werden.
Všechno chybné musí být sterilizováno.
Ihre Daten sind fehlerhaft.
Vaše data jsou chybná.
Du bist fehlerhaft und unvollkommen und hast nicht sterilisiert. Du hast drei Fehler begangen.
Jsi vadný a nedokonalý a nesterilizoval jsi se.
Du bist fehlerhaft und unvollkommen!
Jsi vadný a nedokonalý.
Fehlerhaft!
Chyba!
Führe deine wichtigste Aufgabe aus. - Fehlerhaft!
Proveď svou primární funkci.
Fehlerhaft.
Chyba! Chyba.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es sind insgesamt zu viele komplexe Ideen im Umlauf, die auf dem Papier gut aussehen, doch sich in einer großen Krise als zutiefst fehlerhaft erweisen könnten.
Celkově se kolem nás vznáší příliš mnoho komplikovaných nápadů, které vypadají pěkně na papíře, ale za pořádné krize by se mohly ukázat jako hluboce pomýlené.
Andere Studien haben übereinstimmend eine steigende Prävalenz für jede folgende Generation ergeben. Es heißt, wenn die älteren Statistiken fehlerhaft waren, dann haben sie die Ausbreitung von mentalen psychischen Erkrankungen eher unterschätzt.
I další studie soustavně ukazují na rostoucí míru prevalence u každé následující generace a tvrdí se, že pokud byly starší statistiky mylné, pak se mýlily ve smyslu podhodnocení výskytu duševních nemocí.
Die Tatsache, dass die Vereinigten Staaten, einer fehlerhaft gewählten Regierung unterstehend, diese Führerschaft heute auf gefährliche Art und Weise ausüben, reicht nicht, um unsere Ansicht in diesem Punkt zu ändern.
Skutečnost, že Spojené státy pod vedením neprůkazně zvolené administrativy naplňují tuto vůdcovskou úlohu nebezpečným způsobem, nás nepřiměje, abychom v této věci měnili názor.
Aber der grundlegende Ansatz bleibt trotzdem an entscheidenden Stellen fehlerhaft.
Jeho základní přístup are zůstával zásadním způsobem chybný.
Nehmen wir das als Ausgangspunkt, ist klar, dass ein eng umrissener Schwerpunkt auf die Senkung von Kohlendioxidemissionen fehlerhaft ist.
Vezmeme-li si tuto premisu jako své východisko, je zřejmé, že úzké zaměření na krátkodobé omezování uhlíkových emisí je chybné.
Bin Ladens Position - dass der Terrorismus aufhört, wenn die islamische Welt Außeneinflüsse ausschließt - ist ethisch und analytisch fehlerhaft.
Bin Ládinův názor, že terorismus skončí, až islámský svět zapudí vnější vlivy, je mravně i analyticky pochybený.
Viele Ökonomen hielten diese cleveren Modelle für fehlerhaft, da die Bedrohung durch die Bestrafung nicht glaubwürdig war, insbesondere im Fall einer systemischen Kernschmelze, die einen großen Teil des Finanzsystems mit sich reißen würde.
Mnozí ekonomové poukazovali, že tyto chytré modely mají kaz, protože pohrůžka trestem není věrohodná, zejména v případě systémového zhroucení postihujícího velkou část finanční soustavy.
Auch die Urteile der Ratingagenturen hinsichtlich der Qualität der Vermögenswerte können fehlerhaft ausfallen.
Mýlit se mohou i verdikty ratingových agentur nad kvalitou aktiv.
Beide Erklärungen sind fehlerhaft.
Obě vysvětlení jsou chybná.
Aber obwohl sich die G-20 bereits in diese Richtung bewegt hat, bleibt der Ansatz zur Schaffung einer Globalen Agenda fehlerhaft.
Ačkoliv se však skupina G-20 tímto směrem vydala, přístup k vytyčování globální agendy zůstává pomýlený.
Das Prinzip ist jedoch offenkundig fehlerhaft.
Daný princip je však zjevně mylný.
Der Sozialismus stand auf dem Prüfstein und wurde für fehlerhaft befunden.
Socialismus se dostal na lavici obžalovaných a byl shledán nevyhovujícím.
Meiner Meinung nach ist der Bericht allerdings grundlegend fehlerhaft, ebenso wie der Vorschlag, einen europäischen Finanzminister zu ernennen.
Zpráva, stejně jako návrh na zřízení evropského ministra financí, má však podle mého názoru zásadní vadu.
Wie alle historischen Analogien könnte sich auch diese als fehlerhaft erweisen, aber sie ist jedenfalls nicht absurd.
Jako všechny historické analogie, se i tato může ukázat jako mylná, ale absurdní není.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...