verbogen němčina

zkomolený, překroucený, kroucený

Překlad verbogen překlad

Jak z němčiny přeložit verbogen?

verbogen němčina » čeština

zkomolený překroucený kroucený
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verbogen?

Příklady verbogen příklady

Jak se v němčině používá verbogen?

Citáty z filmových titulků

Er hat die Eisenstäbe verbogen, als wären sie aus Pudding.
Teď zohýbal a vylámal ty železné mříže, jako by to byl sýr.
Die Kimmen sind verbogen.
Ohněte hlavně. Seržante Mulcahyi, tímhle je srovnejte.
Das ist ganz schön verbogen.
Ale nikomu se nic nestalo, tak přestaň sejčkovat.
Ihr seid verbogen.
Pojď.
Hat er viele Eisen in der Haut, die alle verbogen sind?
Ta, co má v těle hodně harpun?
Und Eisen hat er in Haut, viele! Alle verdreht und verbogen.
A má hodně železo, v kůži?
Durch den Sturz hat sich das Schloss verbogen.
Při tom pádu se poškodil zámek. Jak je ti drahoušku?
Jetzt habe ich mir was verbogen.
Strčila jsi mě.
Es hat mir den Dollar verbogen, der hat mich gerettet.
Ne. ten dolar mě zachránil.
Ja, das Gehäuse ist verbogen. Man hört es.
A kryt motoru je promáčknutej, je to slyšet.
Hat er vielleicht das Gasrohr verbogen?
Copak. Zlomil snad tu plynovou trubku?
Deine Flöte ist verbogen.
Ohnul jsem ti flétnu.
Ein Schraubenflügel war verbogen.
Šroubový plát byl prasklý.
Ein Schraubenflügel war verbogen. - ich verstehe.
Šroubový plát byl prasklý.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn diese Regeln verbogen oder gebrochen werden können, um den innenpolitischen Prioritäten der großen Mitgliedsstaaten Rechnung zu tragen, droht Junckers Kommission, vom Start weg ihre Autorität zu verlieren.
Junckerova komise riskuje, že hned na počátku ztratí autoritu, pokud dopustí, aby se tato pravidla ohýbala nebo porušovala ve snaze uspokojit domácí politické priority větších členských států.
Wenn hochrangige Führer ihre Systeme nicht überwachen, um zu gewährleisten, dass sie vollständige und präzise Informationen liefern, ist es wahrscheinlich, dass die Systeme von den mächtigsten Mitarbeitern verbogen werden.
Pokud nejvyšší lídři své systémy nesledují a nekontrolují, zda produkují úplné a přesné informační toky, nejmocnější podřízení pravděpodobně začnou systémy pokřivovat.
Unter Bush Junior waren viele derselben starken Persönlichkeiten dabei, aber das formale System des Nationalen Sicherheitsrates wurde verbogen, was zu einem eingeschränkten Informationsfluss führte.
Za Bushe mladšího se uplatnilo mnoho stejných osobností, ale formální systém Národní bezpečnostní rady byl pokřiven a jeho plodem byl osekaný tok informací.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »