verbiegen němčina
zkřivit, ohýbat, ohnout
Význam verbiegen význam
Co v němčině znamená verbiegen?
verbiegen
Překlad verbiegen překlad
Jak z němčiny přeložit verbiegen?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako verbiegen?
verbiegen němčina » němčina
Příklady verbiegen příklady
Jak se v němčině používá verbiegen?
Citáty z filmových titulků
Man kann sich nicht verbiegen.
Nemůže změnit svůj osud.
Die Widerhaken dürfen sich nicht verbiegen. Aber härte sie nicht im Wasser.
Nepolévej je ale vodou.
Wir wenden und die Triebwerke verbiegen sich!
Motory na plný zpětný chod. Celé se kroutí!
Wir verbiegen die Stäbe mit einem Rohr und schlagen die Haube weg.
Roztáhneme tyče od sebe trubkou a kryt srazíme.
Zur Sache, könnte ich Sie irgendwie. verbiegen, nur ein bisschen?
Ale, pojďme k věci,je zde možnost, jak bych vás mohla,uh trochu zlomit?
Von dir lass ich mir nicht meine Nase verbiegen.
Ty ses odvážil udeřit mě?
Wieso nicht? Weil mein Freund dir die Rippen verbiegen würde.
Protože můj kámoš tady, z vás vyrazí duši.
Die Antimaterieeinheiten verbiegen sich.
Kontejnery na antihmotu se začínají hroutit.
Dann brechen Sie ein paar Nasen. Oder verbiegen Sie wenigstens ein paar.
Pak možná budeš muset zlomit pár nosů, nebo aspoň. s nimi zakroutit.
Dumme Sache. Wir mussten sie ein bisschen verbiegen.
Trochu jsme ho pozměnili.
Wir mussten sie sehr verbiegen, und dabei ist sie gebrochen.
Řekl bych, že dost. Vlastně jsme ho porušili.
Das Recht verbiegen, die Verfassung zersetzen.
Překroutit zákon, roztrhat ústavu.
Aber man kann sie verbiegen!
Ale můžeš je trochu ohnout!
Versuche nicht, den Löffel zu verbiegen.
Nesnaž se tu lžíci ohnout.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte: Jeweils für sich lasse sich jeder davon verbiegen, zusammen jedoch keiner.
Abe tento přístup přirovnává ke třem šípům v ruce - jednotlivě lze každý šíp ohnout, ale dohromady to nikdo nedokáže.