hinterlistig němčina

rafinovaný

Význam hinterlistig význam

Co v němčině znamená hinterlistig?

hinterlistig

in der Art und Weise einer Hinterlist Die hinterlistigen Streiche von Max und Moritz begeistern immer noch die Kinder. Das ist aber hinterlistig von Eugenio.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad hinterlistig překlad

Jak z němčiny přeložit hinterlistig?

hinterlistig němčina » čeština

rafinovaný úskočný záludný zákeřný neupřímný lstivý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako hinterlistig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hinterlistig příklady

Jak se v němčině používá hinterlistig?

Citáty z filmových titulků

Dennoch scheine ich diese Kreatur immer noch zu spüren, als würde sie mir irgendwo auflauern, hinterlistig und gemein.
Ale přesto, v mé mysli, se mi zdá, že tu stvůru cítím,.. jak někde blízko číhá. Lstivá a neporazitelná.
Ein Angeklagter darf sich nicht überraschen lassen, er darf nicht nach links schauen, während ein Richter oder ein Büttel hinterlistig zu seiner Rechten auf ihn lauert.
Pro obviněného člověka je to chyba. Nikdy se nesmí nechat překvapit. Ani na okamžik se nikdy nesmí ohlížet úplně vlevo, když, jak dobře ví, soudce nebo někdo podobný může číhat trochu víc napravo.
Das mit Sampson war hinterlistig und abscheulich.
To, co jsi udělal Sampsonovi, bylo hnusné a nezvratné.
Ganz hinterlistig. Ich bin mir nur nicht sicher, ob das in mir oder außerhalb geschieht.
Jen nevím, jestli se děje uvnitř nebo mimo mě.
Sie sind boshaft und hinterlistig, also bleiben wir nur kurz.
Jsou zlomyslní a zlí, takže to projedeme rychle.
Keine war so hinterlistig und gewandt.
V životě jsem neviděl tak roztomilou a lstivou kočku.
Äußerst hinterlistig. - Die sehen fast wie echte Nonnen aus.
A ony vypadají, jako skutečný jeptišky, že jo, Harry.
Zynisch. und hinterlistig.
Cynická. a prohnaná.
Du sollst verdammt sein, weil du mich hinterlistig betrogen hast.
Propadněte se za tu zradu do pekel. za mými zády, ti co jsem jim věřil jako nejlepším přátelům.
Immer fair, nie hinterlistig.
Jak to, starosti?
Er ist hinterlistig.
West si s tebou jen hraje.
Sie ist ganz hübsch. Aber sie sieht eingebildet und hinterlistig aus.
Je docela roztomilá. ale vypadá domýšlivě a poťouchle.
Sie sind hinterlistig.
Jste had.
Denken Sie nicht, dass es lhr Fehler war, hinterlistig zu handeln. und während der Untersuchung des Sheriffs absichtlich zu schweigen?
Nezdá se vám, že chybné bylo, že jste při šerifově vyšetřování. Ihali a ůmyslně tajili informace?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »