intrigant němčina

pletichář

Význam intrigant význam

Co v němčině znamená intrigant?

intrigant

hinterhältig, intrigierend, Intrigen spinnend, Ränke schmiedend Ich kann den intriganten und arroganten Jockel nicht mehr sehen. Jetzt wird es wieder intrigant im Büro, denn Chantal, Mandy und Jacqueline sind aus dem Urlaub zurück.

Intrigant

Person, die dazu neigt, zu intrigieren Nehmt euch vor diesem Intriganten in Acht!
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad intrigant překlad

Jak z němčiny přeložit intrigant?

Intrigant němčina » čeština

pletichář intrikář

intrigant němčina » čeština

intrikující

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako intrigant?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady intrigant příklady

Jak se v němčině používá intrigant?

Citáty z filmových titulků

Mr. Vadas ist seit 2 Jahren bei Matuschek und Co. Er war ein guter Aufschneider und Intrigant.
Pan Vádaš byl zaměstnán u společnosti Matuška dva roky, během nichž se prokázal jako špicl, buřič a krysa.
Das klingt furchtbar. ich komme mir so intrigant vor.
Smůla. Vypadám jako intrikánka.
Er ist ein Intrigant wie die andern, die auch nur lügen.
Všichni důstojníci byli neloajální. Všichni se proti mně spikli.
Du Intrigant!
Ty rohoži hnusná!
Du bist ein manipulierender, egozentrischer Intrigant.
Jsi sobecký manipulátor.
Er ist ein Intrigant.
Intrikán.
Es war interessant, ihn intrigant zu erleben.
Bylo pěkné ho vidět, jak si pro jednou taky špiní ruce.
Und intrigant.
Intrikán.
Und du hast noch nicht gemerkt, wie intrigant sie ist?
Nevidíš, že je intrikářka?
Denn ich weiß, dass du fast so intrigant bist wie ich.
Jsi skoro taková intrikářka jako já.
Du kannst mir nicht erzählen, dass dieses Mädchen nicht intrigant ist.
A neříkej mi, že ta holka v tom nemá prsty.
Ich bin nicht intrigant und manipulativ.
Já neznám jen intriky a mám v sobě náboj.
Und wie intrigant war es dort im Vergleich zu DYSTEK?
Vrážejí tam kudlu do zad víc než tady v Dysteku?
Er ist im besten Fall ein Hochstapler und im schlimmsten Fall ein boshafter Intrigant.
Je to největší pokrytec, a prohnaný tvůrce těch nejhorších lží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wieder andere haben dagegen protestiert, dass der Film die Inder als intrigant, prinzipien- und gewissenlos darstelle und dass die einzigen Anteil nehmenden Gestalten in dem Film zwei weiße Touristen seien, die dem Protagonisten etwas Geld geben.
Další lidé protestují, že film zobrazuje Indy jako potměšilé, bezcharakterní a bezohledné a že jedinými soucitnými lidmi ve filmu je dvojice bílých turistů, kteří protagonistovi darují nějaké peníze.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...