subtil němčina

útlý, subtilní, podprahový

Význam subtil význam

Co v němčině znamená subtil?

subtil

zart, fein Diese subtilen Zeichnungen erschließen sich erst bei genauerem Hinsehen. detailliert, in die Feinheiten gehend Er kommt nie über Redensarten hinaus, und ein etwas subtileres Denken wäre ihm zu wünschen. spitzfindig, scharfsinnig Eine pampige Behauptung siegt oft über eine subtile Begründung. unterschwellig
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad subtil překlad

Jak z němčiny přeložit subtil?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako subtil?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady subtil příklady

Jak se v němčině používá subtil?

Citáty z filmových titulků

War zwar subtil, aber ich verstehe.
Bylo to jemné, ale chápu to.
So subtil.
Tak mazaný.
Das, glaube ich, nennt man dann subtil.
Pochopil jsem, že to je velmi ožehavá věc.
Aber hast du was dagegen, wenn ich mal gar nicht subtil bin?
Ale snad ti nebude vadit, když tentokrát nebudu nic skrývat.
Es hat keinen Sinn, subtil zu sein, was?
Nestává se často, že by to bylo tak viditelné, že?
Sie weben ihr Netz clever und subtil, wie ein Spinnengewebe.
A víš, jak se pavučiny špatně vymetají.
Tatsache ist, Maschinen arbeiten so schnell, sie sind so komplex, die Fehler sind so subtil, dass ein Mensch sehr oft nicht weiß, ob eine Maschine lügt oder die Wahrheit sagt.
Ale je fakt, že stroje pracují natolik rychle, jsou natolik složité, chyby, které dělají jsou tak nepatrné, takže velmi často člověk prostě nemůže vědět, jestli mu stroje lžou nebo říkají pravdu.
Er stimmte uns zu, aber aus Gründen, die so subtil waren wie seine Verse.
Souhlasil z důvodů stejně křehkých, jako byly jeho básně.
Leider geht Sloane nicht allzu subtil vor.
Ale Sloane má pramálo jemných schopností.
Sie sind mir zu subtil, schweigen Sie.
Vaše komplimenty jsou bystré. Tak raději mlčte.
Ich ziehe es vor, wenn er weniger subtil ist.
Mně to musí říct víc polopatě.
Wäre nicht subtil.
To pro nás není.
Er ist zu subtil, dafür haben wir keine Zeit.
To je příliš vychytralé. Na to nemáme čas. Půjdeme do operační místnosti.
Subtil, wie immer.
Velmi lstivě, jak mají ve zvyku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bis zu diesem Zeitpunkt war die Einmischung Chinas heimlich und subtil erfolgt, sodass in der Öffentlichkeit der Eindruck bestand, dass Hongkongs Verwaltungschef Tung Chee-hwa das Sagen habe.
Dříve bylo vměšování ze strany Číny jen skryté a jemné, takže veřejnost se domnívala, že rozhoduje hlavní správce Hongkongu Tung Ťien-chua.
Das Beharren unserer Gläubiger auf einen noch strikteren Sparkurs präsentiert sich subtil, aber unerschütterlich.
Tlak našich věřitelů na rozsáhlejší úsporná opatření je jemný, ale trvalý.
Die politische Karte wurde subtil, aber folgerichtig neugezeichnet.
Politická mapa se nepatrně, ale důsažně změnila.
All diese Entwicklungen deuten subtil auf einen starken Trend hin, der in einem Satz zusammengefasst werden kann: Die Zeit der amerikanischen Unipolarität, die 1991 mit dem Zusammenbruch des Sowjetreichs begann, ist vorbei.
Všechny tyto události jsou jemnými náznaky hlubokého trendu, který lze formálně vyjádřit jedinou větou: americké jednopólové údobí, jež začalo v roce 1991 pádem sovětské říše, je u konce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...