behutsam němčina

opatrný

Význam behutsam význam

Co v němčině znamená behutsam?

behutsam

obezřetný sorgsam und vorsichtig Behutsam nahm sie das Buch zur Hand, um den wertvollen Umschlag zu schonen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad behutsam překlad

Jak z němčiny přeložit behutsam?

behutsam němčina » čeština

opatrný obezřetný bedlivý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako behutsam?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady behutsam příklady

Jak se v němčině používá behutsam?

Citáty z filmových titulků

Wenn es einen Augenblick im Leben gibt, wo man behutsam sein sollte, wo man abwägen muss zwischen pro und contra, dann ist es dieser.
Pokud bys měla být někdy opatrná a vše pečlivě zvážit, je to teď. Jistě.
Oh ja. Man kann nicht behutsam genug sein.
Nikdy nemůžeš být dost opatrný.
Behutsam sei!
Měj se na pozoru.
Niemand stieg die Treppe hoch, niemand kam herunter. Ich gehe also ganz behutsam auf die Wand zu. versuche es mit dem Finger.
Nikdo nejde po schodech, nikdo tady není, tak to nenápadně vyzkouším, zkusím jeden prst.
Laut Buch musst du sie jetzt behutsam und entschlossen ins Bett bringen. Also los.
Podle knihy bys ji tam měla odvést s velkou dávkou něhy a důrazu.
Man wird zum Beispiel behutsam, rücksichtsvoll. und kann lieben.
To, čemu se říká opatrnost, něha, láska.
Dann gehen Sie aber behutsam mit ihr um.
Jenom si dej pozor, nechceš jí tím snad ublížit, že?
Er nahm behutsam einen Fuß und hielt ihn fest bis der Junge aufwachte, sich umdrehte und ihn anblickte.
Podržel ho za nohu, dokud se chlapec neprobudil a podíval se na něj.
Gehen Sie damit behutsam um.
Opatrně s ní.
Mit ihrer Verschiedenheit gingen sie behutsam um.
Spolu se dovedli radovat z ničeho, své rozdíly si sdělovali s něhou.
Dann gewöhnen wir uns behutsam dran.
Tak to uděláme pomalu.
Aber gehen Sie behutsam mit ihr um!
Ale nespěchejte na ni.
Während alle anderen bewusstlos waren, wartete ich, dass das Schiff zerschellt. Wir setzten aber behutsam und weich auf.
Zatímco jste byli v bezvědomí a já čekal, kdy se srazíme s planetou, ta síla najednou přestala působit a dosedli jsme měkce.
Seien Sie behutsam.
Buďte velmi opatrný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Behutsam.
Zlehýnka.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...