lese | weise | Reise | Meise

leise němčina

tichý, potichu

Význam leise význam

Co v němčině znamená leise?

leise

tichý kaum hörbar Im Raum ist es sehr leise, man hört keinen Ton. tichý kaum wahrnehmbar kaum ausgeprägt Mich beschleicht der leise Verdacht, dass…
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad leise překlad

Jak z němčiny přeložit leise?

leise němčina » čeština

tichý potichu tiše tichoučký ticho něžný klidný jemný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako leise?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady leise příklady

Jak se v němčině používá leise?

Citáty z filmových titulků

Sprechen Sie möglichst leise und hören Sie mir zu.
Nemluvte tak nahlas a poslouchejte.
Leise, du störst mich.
Rušíš mne.
Leise.
Nekřičte.
Wir haben allen Grund, leise zu sein. Wir werden ganz still sein.
Má tu děcko, máme být potichu.
Einer von uns schleicht sich leise runter und treibt es rauf. Äh, äh, rauf.runter.
Hele, jeden z nás půjde nahoru a vyžene ho zem, sen, ven.
Ich bin Kurier, schnell wie der Blitz. leise wie die Nacht.
Jsem kurýr, rychlejší než blesk. tichý jako sama noc.
Kommen Sie rein. Aber leise, alle schlafen.
Pojďte dál, ale tiše, všichni spí.
Wir haben ganz leise alles Land in der Gegend aufgekauft.
Tajně skupujeme pozemky v okolí přehrady.
Seid doch leise!
Budeš potichu?
Warum soll ich leise sein?
Pst! - Proč mám bejt zticha?
Ich werde einfach leise aus seinem Leben verschwinden.
Už ho nemůžu obtěžovat.
Leise!
Ne tak nahlas.
Schließen Sie die Tür bitte leise, wenn Sie gehen.
Zavírejte dveře, prosím, tiše, když odcházíte.
Leise, Sie bringen uns in Gefahr.
To já si dělám! - Ne tak nahlas, mohli byste nás ohrozit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Jahr 1987 hat die chinesische Regierung still und leise ein Programm der Selbstverwaltung auf Dorfebene ins Leben gerufen.
V roce 1987 čínská vláda tiše a bez velkých slov zahájila na venkovské úrovni program vlastní samosprávy.
Leise, sanftmütig, bedächtig und ausgestattet mit einem wunderbaren Sinn für Humor, wird Tajbakhsh von der iranischen Regierung als blutgieriger Wolf dargestellt, der bereit sei, das Regime zu verschlingen.
Mírný a uvážlivý Tádžbachš s jemným hlasem a úžasným smyslem pro humor je íránskou vládou vykreslován jako vyhladovělý vlk chystající se zhltnout režim.
Die Politik wird einem Versuch der Fed, die Zinsen zu erhöhen, jedoch nicht still und leise zusehen.
Politici však nebudou jen tiše sedět, pokud se Fed pokusí sazby zvýšit.
Unternehmer und Manager schlucken ihren Ärger herunter und zeigen ihre Missbilligung nur dadurch, dass sie ihre Entscheidungen zur Standortverlagerung leise beschleunigen.
Podnikatelé v sobě dusí vztek a nevoli dávají najevo pouze tichým urychlováním svých rozhodnutí ohledně změn působiště.
Tatsächlich ist derzeit in der amerikanischen Außenpolitik still und leise ein Wandel im Gange, der so bedeutsam wie überfällig ist.
V americké zahraniční politice skutečně probíhá tichá transformace, která je významná a zároveň opožděná.
Wie Theodore Roosevelt einst sagte: Verhandlungen können erfolgreicher sein, wenn man leise spricht, aber einen dicken Knüppel in der Hinterhand hat.
Jak kdysi řekl Theodore Roosevelt, vyjednávání může jít lépe, když hovoříte jemně, ale nesete si s sebou velký klacek.
An einer anderen Front werden dagegen still und leise Fortschritte erzielt.
Mezitím dochází k tichému pokroku na jiné frontě.
Sie mögen außerdem bei jenen, die sie äußern, die leise Tendenz offenbaren, dass sie an irgendeine Art übernatürlicher Billigung glauben.
Mohou také na straně těch, kdo je pronášejí, naznačovat nepatrnou tendenci věřit v jakousi nadpřirozenou podporu.
Könnte es wahr sein, dass riesige staatliche Investoren aus Asien (ganz zu schweigen von Russland, Lateinamerika und dem Nahen Osten) heimlich, still und leise die Kontrolle über die Weltmärkte übernommen haben?
Může být pravda, že obrovití státní investoři z Asie (nemluvě o Rusku, Latinské Americe a Středním východě) tiše převzali kontrolu nad světovými trhy?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...