abgeschirmt němčina

stíněný

Překlad abgeschirmt překlad

Jak z němčiny přeložit abgeschirmt?

abgeschirmt němčina » čeština

stíněný
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgeschirmt?

Příklady abgeschirmt příklady

Jak se v němčině používá abgeschirmt?

Citáty z filmových titulků

Abgeschirmt von allem in ihrem Käfig, das ist doch kein Leben.
Co o tom vědí. zamčeni ve svých kobkách, bez spojení se světem?
Gesamter Rumpf abgeschirmt.
Instruktážní místnost. Všechny místnosti zajištěny.
Dann läge sie schon längst drin, abgeschirmt vom Licht.
Kdyby byla mrtvá, určitě by byla někde s nimi, ukrytá před světlem.
Vielleicht ist sie abgeschirmt.
Třeba je stíněný.
Abgeschirmt durch den Fels.
Stíněný pevnou skálou.
Sie hat sich vollkommen abgeschirmt.
Ví jak se bránit. Je to možné, kapitáne.
Gideon ist abgeschirmt.
Je ho škoda.
Der Untergrundkomplex ist abgeschirmt durch eine Kombination von Granit und Metalllegierung und da können die Sensoren nicht durch.
Podzemní komplex je chráněn kombinací žuly a kovové slitiny a senzory přes ni neproniknou.
Ich bin hier ziemlich abgeschirmt, wie ihr an der Adresse sehen könnt.
My jsme ještě tady jak vidíte z addresy.
Man lernt Amerika besser in Taxis kennen als abgeschirmt in sterilen Luxuslimousinen.
Řeknu vám, o Americe jsem se naučil víc při jízdě taxíkem než při jízdě limuzínami.
Manche sind vielleicht genug abgeschirmt gewesen, um geschützt worden zu sein.
Něco snad bylo před bombami odcloněno a dá se zachránit.
Er war von der Presse abgeschirmt worden.
Znemožnili mu přístup k tisku.
Sie ist total abgeschirmt.
Ta je zablokovovaná pořádně!
Eine Masse von Plasma-Energie, von der Umgebung abgeschirmt durch eine Hülle von Silikaten, Aktoniten und kohlenstoffhaltigen Chondriten.
Je to shluk plasmatické energie s přesně ohraničenou nespojitou hranicí pokrytou silikáty, actonidy a karbonovými chondrity.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bisher fühlten sich die Menschen von den wirtschaftlichen Problemen außerhalb der Grenzen ihres Heimatlandes abgeschirmt.
Lidé se kdysi cítili izolováni od hospodářských problémů, k nimž docházelo za hranicemi jejich země.
Die engstirnige japanische Nachkriegsregierung war extern und intern durch relativ konstante geostrategische und wirtschaftliche Bedingungen abgeschirmt.
Úzkoprsý poválečný režim v Japonsku izolují zevnitř i zvenčí relativně neměnné geostrategické a ekonomické podmínky.
Im landwirtschaftlichen Bereich werden die Verbraucher und Bauern in entwickelten Ländern wie den USA und der Europäischen Union vor diesen Gefahren abgeschirmt.
Co se týče zemědělství, vyspělé země jako USA a členské státy Evropské unie před těmito riziky chrání jak své spotřebitele, tak zemědělce.
Bis vor kurzem waren viele Europäer der Ansicht, dass sie von der gegenwärtigen Krise auf dem Häuser- und Hypothekenmarkt der USA abgeschirmt wären.
Až donedávna se mnozí Evropané domnívali, že jsou od současné americké krize bydlení a hypoték izolováni.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »