niedrig němčina

nízký

Význam niedrig význam

Co v němčině znamená niedrig?

niedrig

nízký sinnlich / physisch: unten befindlich, tief gelegen, nicht hoch Es war ein niedriger Gang, durch den wir letztlich ans Tageslicht krochen. übertragen: von geringem Ausmaß, von geringem Grade Die Preise waren noch relativ niedrig. Niedriger werden die Kosten kaum ausfallen können. Du solltest eine niedrigere Auflösung wählen. Wenn die Anzeige den niedrigsten zugelassenen Wert anzeigt, wird es wirklich kritisch. nízký moralisch wertend: böswillig, einfach Sie waren von besonders niedriger Gesinnung. Das sind ja wohl die niedrigsten Beweggründe, die mir jemals untergekommen sind.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad niedrig překlad

Jak z němčiny přeložit niedrig?

niedrig němčina » čeština

nízký spodní podřadně nízko nízce nevysoký

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako niedrig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady niedrig příklady

Jak se v němčině používá niedrig?

Citáty z filmových titulků

Vorsicht, Sir Humphrey, die Türen sind sehr niedrig!
Pozor na hlavu, sire Humfhrey, dveře jsou nízko.
Ja, Sir. - Der Ast ist niedrig.
Nízký most.
Egal, ob hoch oder niedrig, sie werden römische Sklaven, Geiseln Roms.
Bohatí i chudí se stávají římskými otroky, římskými rukojmími.
Zu niedrig.
Příliš nízké.
Viel zu niedrig.
Přespříliš nízké.
Puls, Blutdruck, keine Änderung, unsagbar niedrig.
Puls a krevní tlak totéž. Neuvěřitelně nízký.
Es war ein Baumschlüpfer, der niedrig über dem Wasser flog.
Byl to trylek a letěl nízko nad hladinou.
Die Maschine flog niedrig.
Letadlo se snášelo dolů.
Wenn das Gehalt zu niedrig ist und die Hypothek zu hoch, geh zum Arzt.
Pokud máte malý plat a velkou hypotéku, navštivte doktora.
Es ist so niedrig.
Vypadá nižší.
Seine Selbstherrlichkeit muss erschüttert werden, der Kerl muss absolut niedrig sein!
Abyste otřásla Philipovou samolibostí, musí to být ten největší ubožák.
Das ist Beasley, der ist so niedrig, der ist schon unter der Erde. - Mr. Beasley, bitte.
Někdo tak ubohý jako Beasley se hned tak nenajde.
Siehst du, wie niedrig die Decke ist?
Podívej, jak je tu nízký strop.
Viel zu niedrig.
To je hluboce pod normou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Er würde den Entwicklungsländern einen starken Anreiz bieten, verbindliche Quoten zu akzeptieren, denn wenn sie ihre Emissionen pro Kopf niedrig halten, verfügen sie über Emissionsrechte, die sie an die Industrienationen verkaufen können.
Vytvořil by silnou pobídku pro rozvojové země, aby přijaly závazné kvóty, poněvadž pokud si dokáží zachovat nízké emise na hlavu, budou mít přebytek emisních práv, jež budou moci prodat průmyslovým zemím.
Die US-Notenbank wird dieses Jahr weitere quantitative Erleichterungen durchführen, die allerdings nicht effektiv sein werden: Die langfristigen Zinssätze sind bereits sehr niedrig, und eine weitere Senkung würde die Ausgaben nicht ankurbeln können.
Americká centrální banka letos uskuteční další kvantitativní uvolňování, ale to bude neúčinné: dlouhodobé úrokové sazby už jsou velmi nízké a jejich další snížení výdaje nerozproudí.
Und es ist sehr gut möglich, dass Philippon mit seiner Schätzung noch zu niedrig liegt.
Je dost dobře možné, že Philipponův odhad rozsahu hypertrofie amerického finančního sektoru je příliš nízký.
Das Rätselhafte ist nicht nur, dass die langfristigen Zinssätze zu niedrig sind, wenn man sie im internationalen Zusammenhang betrachtet, sondern auch, wenn man sie in Amerikas nationalem Kontext sieht.
Hádankou není jen to, že dlouhodobé sazby jsou příliš nízké, díváme-li se na ně v mezinárodním kontextu, ale také to, že příliš nízké jsou i tehdy, uvážíme-li je v americkém domácím kontextu.
Mieterträge aus Immobilien und Aktienausschüttungen sind niedrig, und die Preise für Immobilien und Aktien könnten so stark oder noch stärker fallen als die Preise für Anleihen, wenn die Zinssätze steigen.
Zisky z pronájmu nemovitostí i burzovní výplaty jsou nízké, a jestliže úrokové míry vyletí, ceny nemovitostí a akcií mohou klesat stejně jako ceny dluhopisů, ba i víc.
Viele der 40 Millionen Unversicherten haben zwar einen Arbeitsplatz, werden dort aber zu niedrig bezahlt und das von Firmen, die keine Krankenversicherung als Lohnsonderleistung anbieten können.
Mnozí ze 40 milionů Američanů bez pojištění pracují. Vykonávají ovšem málo placené práce u společností, které zdravotní pojištění jako výhodu pro své zaměstnance neposkytují.
Ihm folgte in das hinterlassene Vakuum die sogenannte bewirtschaftete Fürsorge (managed care). Dabei wollte man durch eingeschränkte Behandlungserlaubnis die Gesundheitskosten niedrig halten.
Do následného vakua vstoupila organizovaná péče, která byla vypracována tak, aby omezovala výdaje za zdravotní péči tím, že bude řídit přístup k lékařskému ošetření.
Die Fähigkeit, Staatsschulden zu refinanzieren und die Kosten niedrig zu halten, ist wesentlich für die Stärkung der öffentlichen Haushalte und das Wachstum des Bruttoinlandsprodukts.
Pro upevnění veřejných financí a povzbuzení růstu HDP je zásadní schopnost refinancovat vládní dluh a udržet nízké náklady.
Die Preise sind durch Beschaffung in großen Mengen niedrig zu halten. In manchen Fällen könnten öffentliche Zuschüsse notwendig sein.
Ceny musí být drženy nízko prostřednictvím nákupů ve velkých objemech; v některých případech budou možná nezbytné veřejné dotace.
In den Vereinigten Staaten gibt es keinen gesetzlichen Sparplan, und die persönliche Sparquote dort ist extrem niedrig - genau gesagt negativ.
Spojené státy žádný povinný plán spoření nemají, zato mají děsivě nízkou - ba vlastně zápornou - míru osobních úspor.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig.
Úrokové sazby jsou ve Švýcarsku tradičně nízké.
Dies entmutigt die Menschen, in den Städten nach höheren Einkommen zu suchen, und hält die Arbeitsproduktivität und Löhne im ländlichen Raum niedrig.
To odrazuje lidi od hledání vyšších příjmů ve městech a současně to udržuje nízkou produktivitu práce a mzdy na venkově.
In einer Ära steil ansteigender Aktienkurse und Immobilienpreise halten allein die Zentralbanken Japans und Chinas niedrig verzinste Schuldverschreibungen im Wert von fast zwei Billionen Dollar.
V době, kdy ceny akcií a domů rostou závratným tempem, drží centrální banky Japonska a Číny nízko úročené dluhopisy v hodnotě téměř dvou bilionů dolarů.
Zudem ist der Anteil der Handelssteuern normalerweise niedrig.
Podíl daní z obchodu bývá v těchto zemích obvykle nízký.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...