nieder němčina

dolů

Význam nieder význam

Co v němčině znamená nieder?

nieder

keine große Höhe habend Mit solch einem niederen Auto hast Du doch keine Übersicht im Verkehr. sich nicht in großer Höhe befindend Den niederen Lichtschalter können auch die Kinder gut erreichen. sich auf niedriger Stufe oder Klasse in einer Rangordnung befindend moralisch minderwertig, anrüchig

nieder

dolů allgemein, ohne Verb, veraltet: Bewegung, die von oben nach unten führt Ich werde heute als letzter nieder sein. Wenn das Feuer nieder ist, lege ich mich schlafen. allgemein, in Verbindung mit Verben der Bewegung: Bewegung, die von oben nach unten führt dolů auch Militär: Befehl, jemanden oder etwas hinzulegen Nieder mit der Waffe! übertragen: Kampfruf, der fordert, etwas auszutilgen, oder etwas nicht zuzulassen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad nieder překlad

Jak z němčiny přeložit nieder?

nieder němčina » čeština

dolů nízký

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako nieder?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nieder příklady

Jak se v němčině používá nieder?

Citáty z filmových titulků

Legt sofort eure Waffen nieder!
Obě strany, odložte zbraně!
Nieder mit den Henkern!
Pryč s katy!
Nieder mit der Selbstherrschaft!
Pryč s tyrany!
Du knietest vor Satan nieder, nicht dem Erzengel Michael!
Poklekla jsi před Satanem, ne před svatým Michalem!
Jetzt lege dich nieder und schlafe ein.
Teď si musíš lehnout a vyspat se.
Forsythe hüpft auf und nieder, wie ein Ballon, der nicht landen kann.
Starý Forsythe řádí jako pominutý.
Eher schieß ich dich nieder, Tom.
Tak tě nejdřív zabiju.
Dann kniet nieder und sprecht den Eid!
Poklekněte tedy a přísahejte.
Man brannte die Häuser dieser armen Teufel nieder.
Ale těmhle ubožákům vypálili domovy.
Kniet nieder, Robin Hood.
Poklekni, Robine Hoode.
Die brennen glatt das Haus nieder, um hier reinzukommen.
Nezadržíš je. Pět proti celému městu! Zbourají celý dům, aby se sem dostali.
Mitglieder des Stammes, ich lege den Fall nieder.
Členové kmene. Předkládám svůj případ.
Ich lasse mich nieder.
Pěkně se usadím.
Haltet das Netz nieder!
Držte síť!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tschernobyl änderte die Ukraine für alle Zeiten und war ein Katalysator des Nieder-gangs der Sowjetunion.
Černobyl změnil Ukrajinu navždy a stal se jedním z katalyzátorů pádu Sovětského svazu.
Ohne kompensatorische Maßnahmen - einschließlich einer idealerweise im frühesten Kindesalter beginnenden Vorschulerziehung - schlagen sich ungleiche Chancen mit dem Erreichen des fünften Lebensjahres in lebenslang anhaltender Ungleichheit nieder.
Bez kompenzačních opatření - včetně předškolního vzdělávání, které by mělo v ideálním případě začít ve velmi raném věku - se nerovné příležitosti přetavují v nerovné celoživotní výsledky už v době, kdy děti dosahují věku pěti let.
Nach dreimonatigem Marsch durch die Berge erreichten die Briten Magdala, befreiten die Geiseln und brannten die Hauptstadt völlig nieder.
Po tříměsíční cestě přes hory se Britové dostali do Magdaly, osvobodili rukojmí a město do základů vypálili.
Hunderttausende gingen auf die Straße, und einige stürmten gar das Hauptquartier der regierenden Muslimbruderschaft in Kairo und brannten es nieder.
Statisíce lidí vyšly do ulic a mnozí z nich vzali útokem a vypálili káhirské sídlo vládnoucího Muslimského bratrstva.
Strukturreformen sind immer nützlich, aber eine Verbesserung der Produktivität dauert seine Zeit und schlägt sich nicht immer in besserer Wettbewerbsfähigkeit nieder.
Strukturální reformy jsou vždy užitečné, ale zvyšování produktivity vyžaduje dlouhý čas a ne vždy se přetaví ve vyšší konkurenceschopnost.
Zugleich ließen sich immer mehr Einwanderer (häufig aus Ländern mit muslimischen Bevölkerungsmehrheiten) in den europäischen Städten nieder; dies führte zu sozialen Spannungen, auf die die etablierten Parteien keine angemessene Antwort fanden.
Současně se v evropských městech usazovalo stále více přistěhovalců, často ze zemí s muslimskou většinou, což vyvolávalo sociální napětí, na které strany hlavního proudu nedokázaly patřičně reagovat.
Doch schlug sich das im Friedensvertrag, der 1905 in Portsmouth, in New Hampshire (auf Vermittlung von Präsident Theodore Roosevelt) geschlossen worden war, kaum nieder.
Mírová smlouva uzavřená v roce 1905 v Portsmouthu v americkém státě New Hampshire (kterou zprostředkoval prezident Theodore Roosevelt) to vsak prakticky nezohledňovala.
Libyen gerade jetzt in den Vorsitz der UN-Organisation zu wählen, die für die Menschenrechte zuständig ist, schlägt sich negativ auf die Legitimität und die moralische Autorität der gesamten Organisation nieder.
Zvolit právě teď Libyi do čela orgánu OSN, jenž zodpovídá za lidská práva, sotva pomůže posílit legitimitu a morální autoritu světové organizace.
In Deutschland zum Beispiel leben viele sogenannte Gastarbeiter, aber nur wenige lassen sich mit ihren Familien dort nieder, die meisten lassen ihre Kinder in ihren Heimatländern.
Například v Německu žije četná populace gastarbeitrů, ale jen málo se jich tu usadí s rodinami - většina nechává své děti v rodné zemi.
Rußland eroberte mohammedanische Gebiete im Wolga-Ural-Gebiet, im Kaukasus und in Zentralasien und schlug alle Widerstände brutal nieder.
Rusko ovládlo muslimská území v oblasti Volha-Ural, Kavkaz a Střední Asie a brutálně potlačilo veškerý odpor.
Zwar schlugen saudische Sicherheitskräfte, Nationalgarde und Marineinfanterie die Rebellion nieder, doch die Spannungen im Lande, die diese anheizten, sind geblieben.
Saúdské bezpečnostní složky, Národní garda a příslušníci námořní pěchoty sice toto povstání rozdrtili, avšak domácí napětí, které rozdmýchalo, přetrvává.
Angesichts so vieler Arbeitsloser schlägt sich der Abwärtsdruck auf die Löhne auch in den offiziellen Statistiken nieder.
Protože tolik lidí zůstává bez zaměstnání, projevuje se v oficiálních statistikách také tlak na mzdy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...