kümmerlich němčina

z ruky do úst, nuzný, bídný

Význam kümmerlich význam

Co v němčině znamená kümmerlich?

kümmerlich

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten Mit seinen kümmerlichen Englischkenntnissen kam er auch nicht weiter. Außer einem kümmerlichen Hering hat er nichts gefangen. Die Gewinne sind groß, die Abgaben kümmerlich: Deutsche Großkonzerne nutzen nach Informationen des SPIEGEL ein Steuerschlupfloch in Belgien aus. Zu den Tricksern gehören VW, BASF und Bayer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kümmerlich překlad

Jak z němčiny přeložit kümmerlich?

kümmerlich němčina » čeština

z ruky do úst nuzný bídný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kümmerlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kümmerlich příklady

Jak se v němčině používá kümmerlich?

Citáty z filmových titulků

Bis dahin lebe ich nur kümmerlich.
Do té doby budu jen bídně živořit.
Ich fühlte mich kümmerlich und lächerlich, wie ein alberner Zwerg.
Cítil jsem se titěrný a absurdní. Směšný zakrslík.
Ein großer Gott, dessen Charakter so völlig toll ist. dass meine schwache Begrüßung erbärmlich. und schrecklich kümmerlich klingt.
Velebůh, jehož osobnost je tak naprosto a totálně úžasná že chabá slova, jimiž ho vítám znějí uboze a zoufale nepřiměřeně.
Kümmerlich.
To je volání v bryndě.
Ihr Menschen seid kümmerlich, schwach.
Přeceňujete svůj dar. Vy lidé jste titěrní, slabí.
Und das ist kümmerlich.
Pro tři to není dost.
Ist da ein Kind, das kümmerlich großgezogen werden muss?
Někdo mě postrádal? Dítě, co se má špatně vychovat?
Es ist kalt in der Kirche, und der Lohn ist kümmerlich.
Hudba je to jediné, co umím.
Wäre er klein, kümmerlich, kränklich oder missgestaltet gewesen. hätte man ihn aussortiert.
Pokud by byl malý, zakrslý, nemocný nebo deformovaný, byl by zabit.
Wäre er klein oder kümmerlich gewesen, kränklich oder missgestaltet, hätte man ihn ausgesondert.
Kdyby byl malý, zakrslý, neduživý nebo znetvořený, byl by vyřazen.
Er ist ganz kümmerlich und verwachsen, weil er sich biegt und dreht und verzweifelt versucht, etwas Sonnenlicht zu erhaschen.
Je pokřivený, protože se ohýbá v touze po slunečním svitu.
Kümmerlich.
Jen stěží.
Kümmerlich.
Bída.
Mit unseren Männern ist ja jetzt auch nicht mehr viel los, so kümmerlich und kraftlos wie die sind.
S našima chlapama teď vůbec nic není, jsou tak zubožený a bezmocný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Beide Summen lassen die von Hedgefonds und Private-Equity-Gruppen kontrollierten Beträge kümmerlich erscheinen.
Obě sumy značně převyšují majetek ovládaný hedžovými fondy a privátně investičními skupinami.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...