minderwertig němčina

podřadný, méněcenný, méně hodnotný

Význam minderwertig význam

Co v němčině znamená minderwertig?

minderwertig

von geringem Wert Rassisten halten andere Völker gegenüber dem eigenen für minderwertig. nekvalitní von schlechter Qualität Heute wurden dem Betrieb schon wieder minderwertige Rohre geliefert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad minderwertig překlad

Jak z němčiny přeložit minderwertig?

minderwertig němčina » čeština

podřadný méněcenný méně hodnotný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako minderwertig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady minderwertig příklady

Jak se v němčině používá minderwertig?

Citáty z filmových titulků

Ich bin ein ernster Genosse. Wer entscheidet, ob ein Mensch minderwertig ist und den Tod verdient?
Kdo pak rozhodne, zda je lidská bytost méněcenná, a tudíž vhodná oběť?
Mit welchem Recht entscheidest du, dass der Junge minderwertig war und daher getötet werden durfte?
Jakým právem ses rozhodl, že ten chlapec byl méněcenný, a proto mohl být zabit?
Ein Mann in verantwortlicher Stellung, der sich unsicher und minderwertig fühlt, weil er keine formale Bildung hat.
Muž v zodpovědném postavení, který se cítí nejistý. a méněcenný, protože nemá žádné formální vzdělání.
Äußerst minderwertig. Wir geben ihm die Kraft von 300 Mann und er nutzt sie für belanglose Prahlerei.
Dáme mu sílu 300 mužů a on ji používá pro hloupá představení.
Es muss einer sein, der minderwertig ist.
Musíte si vybrat někoho podřadného.
Eure Karten sind minderwertig.
Tvoje mapy jsou nekvalitní. Oproti mým jsou zastaralé.
Sie sind minderwertig.
Jste podřadní.
Alle fühlten sich körperlich minderwertig und sexuell unzulänglich.
Všichni se cítili psychicky prázdní a sexuálně neschopní.
Er ist minderwertig, Deela.
Je podřadný, Deelo. Ne.
Ich würde Kaviar nehmen, aber vielleicht ist er minderwertig und nur in kleiner Portion.
Rád bych si dal kaviár, ale tady asi nebude nic moc.
Wir rotten aus, was minderwertig ist, und züchten das Hochwertige.
Vyhladíme méněcenné a rozmnožíme použitelné.
Nun ja. Sie fühlte sich sexuell minderwertig.
Dobře. ano, měla problém se svojí sexualitou.
Ich gewinne Zeit. - Unsere Waffen sind minderwertig.
Ušetřím si čas. Vaše zbraně jsou podřadné.
Wieso haben Sie Erfolg mit Stammbäumen, die andere Experten für minderwertig halten?
Jak to, že máte úspěchy s rodokmeny, které experti považují za podřadné?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die erklärten Motive der Intellektuellen, die sie formuliert hatten, waren nicht rassistischer Art; sie sahen die Juden nicht als biologisch minderwertig an.
Intelektuálové, kteří ústavu vytvořili, nebyli vedeni rasistickými motivy; nepředpokládali, že Židé jsou biologicky podřadní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...