wertlos němčina

bezcenný, zbytečný

Význam wertlos význam

Co v němčině znamená wertlos?

wertlos

bezcenný ohne Wert, keinen Wert habend Deine alten Kristallschalen kannst Du nicht mehr verkaufen, die sind wertlos.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wertlos překlad

Jak z němčiny přeložit wertlos?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wertlos?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wertlos příklady

Jak se v němčině používá wertlos?

Citáty z filmových titulků

Wenn sie New York zuerst erreichen, ist die Besitzurkunde wertlos.
Jestli se dostanou do New Yorku jako první a prodají svou zemi, bude úpis bezcenný.
Sie wussten, käme Laura zurück, wäre es wertlos.
I když jste věděl, že s návratem Laury bude na nic.
Sie sind nicht wertlos.
To nejsou. Všechny.
Durch die Inflation ist dein Geld bald wertlos.
Je tu inflace. Brzy se peníze znehodnotí.
Aber bald wird es wertlos sein.
Ale brzy nebude mít ani ten papír žádnou hodnotu!
Ich wusste, dass sie wertlos sind.
Já věděl, že zbytečně zabírají místo.
Mr. McKay, eine Ranch, die Sie sich zu Fuss ansehen können, ist wertlos.
Pane McKayi, ranč který obejdete pěšky, nestojí za vidění.
Der Vertrag ist wertlos. Sie können mich also nach Hause bringen.
Ten papír nemá žádnou cenu, takže mě klidně můžete pustit domů.
Wertlos.!
Na nic!
Und dann? Wir haben noch einen Pakt mit Fürst Hayakawa, wenn wir uns nicht bald in Erinnerung bringen, wird er wertlos sein.
Naše dohoda s hajakawským pánem také nebude trvat věčně.
Ihre Informationen sind wertlos.
Je tam také hodně jezdců a zásobovacích vozů.
Ich hätte es nicht erwähnen sollen. Es ist wertlos.
Neměl jsem to dělat, nic to neznamená.
Sie ist wertlos. Aber ich habe einen magischen Staub, der Hass in Liebe verwandelt.
Řekni mu, že ta jeho mince je bezcenná, ale já mám kouzelný prach, co mění nenávist v lásku.
Ich habe Gilberte versprochen, dass wir zusammen alt werden. Das Versprechen ist wertlos, ich zögere es endlos hinaus.
Ten slib, který jsem dal Gilbertě, že spolu zestárneme, nemá hodnotu, protože ho mohu odkládat do nekonečna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn sie wertlos sind, wird die Bank schließlich aus dem Geschäft gedrängt.
Jsou-li aktiva bezcenná, skončí taková banka dříve či později v konkurzu.
Gewiss wurden durch die Enteignung von Menatep die Aktien von Yukos - einer Firma, die 2003 mehr in- und ausländische Ersparnisse anlockte als jede andere in Russland - praktisch wertlos.
Jistěže, vyvlastněním Menatepu se podíly v Jukosu - společnosti, která do roku 2003 přilákala víc domácích i zahraničních úspor než kterákoli jiná v Rusku - staly téměř bezcennými.
Obwohl mehr Initiative nötig ist, um den Fortschritt zu beschleunigen, hieße eine Nichterreichung der MEZ bis 2015 nicht, dass diese Ziele wertlos sind oder dass Entwicklungshilfe ineffizient ist.
Třebaže je však zapotřebí být aktivnější, aby se pokrok urychlil, nesplnění RCT do roku 2015 by neznamenalo, že jde o cíle bezcenné ani že pomoc je neúčinná.
Die Regulierer behaupten, viele dieser Versicherungen seien für die Schuldner wertlos und damit betrügerisch gewesen.
Regulátoři mají za to, že toto pojištění bylo pro vypůjčovatele velkou měrou bezcenné a bylo jim vnuceno.
Die Auswirkungen einer Insolvenz breiten sich wellenartig auf das gesamte Finanzsystem aus, da alle Schuldtitel eines zahlungsunfähigen Landes, zumindest wenn sie schließlich betroffen sind, wertlos und illiquide werden.
Platební neschopnost vytváří dominový efekt napříč finanční soustavou, protože veškeré dluhové instrumenty insolventní země se stávají, přinejmenším během nárazu, bezcennými či nelikvidními.
Um den Umfang möglicher Täuschung zu begrenzen, ist diese Regel praktisch wertlos.
Z hlediska omezení prostoru pro klamání je to prakticky bezcenné.
Ihr Leben ist für ihn bedeutungslos. Ihre versteckten oder sogar sichtbaren Qualen sind wertlos, die Verzweiflung von Nichtswürdigen.
Jejich životy jsou bezvýznamné, jejich skrytá nebo i viditelná úzkost bezcenná jako zoufalství nul.
Die Anstrengungen waren alles andere als wertlos.
Ani zdaleka nešlo o bezcenné úsilí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...