odporný čeština

Překlad odporný německy

Jak se německy řekne odporný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odporný německy v příkladech

Jak přeložit odporný do němčiny?

Jednoduché věty

Pravda je odporný lék; člověk by zůstal raději nemocný, než aby se rozhodnul ho vzít.
Wahrheit ist eine widerliche Arznei; man bleibt lieber krank, ehe man sich entschliesst, sie einzunehmen.
Ano, jsem odporný, ale nemám žádné jiné koníčky!
Ja, ich bin fies, aber ich habe sonst keine Hobbys!

Citáty z filmových titulků

Zamykají mne v pokoji. A ten odporný zápach té hrozné byliny.
Mich in mein Zimmer einzusperren mit diesem stinkenden Kraut!
Kdybyste věděl, jaký je to odporný pocit, když člověka proniká strach až do kosti.
Wenn Sie wussten, was fur ein widerliches Gefuhl es ist, wenn einem die Angst in alle Knochen kriecht.
Stejně odporný.
Genauso widerlich.
Já že jsem odporný?
Widerlich?
Odporný?
Widerlich.
Ty nejsi odporný.
Du bist nicht widerlich.
Nejsem milý, jsem odporný.
Das Geheimnis meines Charmes.
Místo toho jsem byl přidělený na odporný, rezivý škopek.
Stattdessen gehe ich auf diesen stinkenden alten rostigen Kahn.
Jsem ti odporný.
Ihr findet mich abstoßend.
Odporný rozbíječ rodin.
Ein Zerstörer der Familie.
Byl to odporný muž.
Er war ein schrecklicher Mann.
Odporný člověk, nenávidím ho.
Abscheulicher Kerl, ich hasse ihn.
Jestli jsem odporný já, tak ty taky, Rakel.
Wenn ich widerlich bin, bist du es auch, Rakel.
Pro mě jste odporný vrah, nezpůsobilý sdílet společnost čestných mužů.
Ich betrachte Sie als Mörder, unwürdig der Gesellschaft anständiger Männer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Měli svá jména a nikdy by nebyli požádáni, aby vykonali nějaký odporný či nebezpečný úkol.
Sie hatten Namen und wären auch nie um die Ausführung schrecklicher oder gefährlicher Aufgaben gebeten worden.
Jeho přístupy k otevírání Evropy vůči novým postkomunistickým demokraciím jsou velmi varující; jeho zřejmý nedostatek citlivosti k těm temnějším stránkám evropských dějin je přímo odporný.
Seine Einstellungen zur Öffnung Europas gegenüber den neuen, postkommunistischen Demokratien sind beunruhigend, seine fehlende Sensibilität hinsichtlich der dunklen Seiten der europäischen Geschichte gar widerlich.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »