odborný čeština

Překlad odborný německy

Jak se německy řekne odborný?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odborný německy v příkladech

Jak přeložit odborný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Děkuji vám za váš odborný názor.
Vielen Dank für lhre Belehrung.
Psychokineze je jen odborný termín, kterým nazýváme věci, které se pohybují.
Psychokinese ist nur der Fachausdruck für Gegenstände, die sich von selbst bewegen.
Další odborný časopis, Scotty? Jo. Nikdy neodpočíváš?
Noch eine Fachzeitschrift?
Odborný lékař mi řekl o téhle švýcarské klinice, kde tě zdarma vyléčí, protože dělají výzkum.
Der Spezialist sagte, es gäbe eine Klinik, wo die Behandlung umsonst sei, weil da Forschung betrieben wird.
Tak ten odborný lékař mě poslal do Londýna za Fraulein Buntovou, která prohlásila, že jsem velice zajímavý případ.
Nun, durch den Spezialisten traf ich Fräulein Bunt in London, und sie sagte, mein Fall wäre sehr interessant.
Kostro, potřebuji odborný psychologický názor.
Pille, ich brauche eine psychologische Expertenmeinung.
Uvedu tento hlasový fenomén, v článku pro náš odborný lékařský časopis.
Ich werde über diese Stimme in unserer Fachzeitschrift berichten.
Je na to odborný termín.
Es ist etwas Technisches.
Tenhle odborný úkol už poletuje Whitehallem poslední tří týdny jako granát s povytaženou pojistkou.
Minister, diese grauenhafte Aufgabe ist mindestens seit drei Wochen in Whitehall herumgeschwirrt wie eine scharfgemachte Granate.
Svědek předkládá odborný důkaz, který se zakládá jen na dohadech.
Der Zeuge liefert statt eines Fachgutachtens eindeutig nur Mutmaßungen und Theorien.
Požádali jsme Dr.McMichaelsovou o její odborný posudek na příčetnost Crawforda Tillinghasta, jestli je schopen stanout před soudem za vraždu Edwarda Pretoriouse.
Wir haben Dr. McMichaels um ihre Meinung als Expertin gebeten bezüglich des Geisteszustandes von Crawford Tillinghast. Ob er zu einer Gerichtsverhandlung für den Mord an Edward Pretorius fähig ist.
Nezapomeňte, jsem odborný chemik.
Ich studierte Chemie.
Žádný odborný řeči, kterým nikdo nerozumí.
Nichts von dem Expertenmist, den keiner versteht.
Ale já vám mohu zaručit odborný armádní výcvik.
Das kann mir nicht passieren. Ich gehe zur Army.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzpomínám si na své překvapení, když jsem si jako mladý odborný asistent uvědomil, že jsem proti Maastrichtské smlouvě.
Ich kann mich noch an meine Überraschung erinnern, als mir als jungem Lehrbeauftragten bewusst wurde, dass ich den Vertrag von Maastricht ablehnte.
Podrobněji tento projekt popisuji ve své knize Odborný politický úsudek: Jak dobrý je?
Ich habe dieses Projekt in meinem Buch Expert Political Judgment: How good is it?
Rozsíření se zúžilo na vysoce odborný a byrokratický proces a téměř úplně z něj vyčpěl vsechen jeho morální a politický étos.
Da man die Ausweitung auf ein sehr technisches und bürokratisches Verfahren reduziert hatte, entleerte man sie fast gänzlich ihres moralischen und politischen Charakters.
Jak se univerzitní vzdělání stává běžnějším, hlásí se na odborný výcvik méně schopných mladých lidí.
Je häufiger das Studium wird, desto weniger fähige junge Menschen nehmen eine berufliche Ausbildung auf.
A pro obnovu konkurenceschopnosti v Evropě a USA bude klíčové zejména vládou financované školství a odborný výcvik.
Und insbesondere staatlich finanzierte Aus- und Weiterbildung werden eine entscheidende Rolle dabei spielen, die Wettbewerbsfähigkeit in Europa und den USA wiederherzustellen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...