sorgsam němčina

starostlivý, pečlivý, bedlivě

Význam sorgsam význam

Co v němčině znamená sorgsam?

sorgsam

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt Besonders bei der Pflege andere sollte man den sorgsamen Umgang mit sich selbst nicht außer Acht lassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad sorgsam překlad

Jak z němčiny přeložit sorgsam?

sorgsam němčina » čeština

starostlivý pečlivý bedlivě

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako sorgsam?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sorgsam příklady

Jak se v němčině používá sorgsam?

Citáty z filmových titulků

Sie gehören zum Apartment, wenn Sie sie sorgsam verwenden wollen.
Patří k bytu, můžete je používat.
Sie gehen sehr sorgsam mit diesem Mörder um.
Zdá se, že vám na tom vrahovi nějak moc záleží.
Andre ging immer so. so sorgsam mit allem um.
André byl na všechno velice opatrný.
Du weißt doch, wie sorgsam ich erzogen wurde, ich habe keine Vorstellung von Kälte, Hunger, Not, ich habe nie mein Brot verdient, ich habe nie schmutzige Arbeit gemacht.
Víš, jaký jsem, všechno to znáš. Ani hladem ani zimou jsem nikdy netrpěl. Nouzi neznal, na chléb jsem si sám nevydělával a vůbec jsem se hrubou prací nezabýval.
Verteidigungsausgaben sind für uns einer der Bereiche, die wir überaus sorgsam prüfen werden.
Výdaje na obranu patří k oblastem, jež vláda hodlá velice pečlivě prozkoumat.
Ich rate Ihnen, Ihre Position sorgsam zu bedenken und vielleicht eine flexiblere Haltung einzunehmen, während Sie gleichzeitig die Ohren aufsperren, Ihren Rückzug decken und sich nach hinten absichern.
Měl byste pečlivě uvážit vaši pozici. Zaujmout co nejpružnější postoj, přitom držet ucho při zemi, krýt si ústupovou cestu, hlídat si týl.
Behandle sie sorgsam.
Buď velice opatrný.
Meine Tante achtete sorgsam darauf, mich von ihm fernzuhalten.
Má teta dělala vše proto, aby mě udržela od něho co nejdál.
Die Berichte werden sorgsam überprüft. 39 Tage ist es her, seit wir unsere 39 geliebten Freunde und Lehrer verloren haben.
Třicetdevět dní uběhlo. co jsme ztratili našich 39 milovaných. přátel, a učitelů.
Zwanzig Jahre lang hüteten sie sorgsam das Geheimnis hinter Schloss und Riegel.
Proto farář Petr Přikázal ukrýt draka, do té doby, dokud kometa nepřeletí.
Du musst die Tür sorgsam abschließen.
Julie, když vyrážíte na cesty, měla byste zamknout.
Unaufhörlich und sorgsam schuf er die grausamste Kreatur.
Trpělivě a neúprosně ho cvičil dokud se nestalo nejhorší Bestií.
Right-o. Rechts-o. Gehen Sie sorgsam mit ihr.
Promiň, že jsem jedinej, koho tady Gary Poppins nezblbnul.
Burrows wurde vor einer langen Zeit ausgesucht. Er wurde sorgsam als Meuchelmörder ausgewählt.
Burrows byl vybrán už dávno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Daher wusste er auch, was falsch lief und dass diese Probleme sorgsam und mit viel Geduld gelöst werden müssen. Er setzte dabei auf Ermutigung seiner Mitarbeiter und nicht auf Einschüchterung.
Věděl tedy, co je v nepořádku, a uvědomoval si, že je potřeba potíže řešit obezřetně a trpělivě tím, že zaměstnance angažuje, nikoliv zastraší.
Doch sofern die explosionsartige Zunahme von Mammutprojekten nicht sorgsam umgelenkt und gesteuert wird, dürften die Bemühungen kontraproduktiv und nicht nachhaltig sein.
Nebude-li se však exploze megaprojektů pečlivě usměrňovat a řídit, pak bude toto úsilí pravděpodobně kontraproduktivní a trvale neudržitelné.
Als Ministerpräsident förderte Nehru sorgsam die gerade erst geborenen demokratischen Institutionen des Landes, indem er ihnen Respekt - ja, sogar Unterwürfigkeit - zollte.
Jako premiér Nehrú starostlivě opečovával nově zrozené demokratické instituce tím, že k nim projevoval úctu, ba přímo podřízenost.
Aber viele Symbole von Stalins Herrschaft wurden sorgsam bewart, darunter die im Jahre 1944 von ihm persönlich genehmigte Nationalhymne.
Mnoho symbolů Stalinovy vlády je však pečlivě udržováno, a to včetně státní hymny, kterou Stalin v roce 1944 osobně schválil.
Stattdessen veranschaulichte er anhand eines sorgsam gewählten Beispiels, was es bedeutet, anderen gegenüber offen zu sein und im Gegenzug Offenheit zu erwarten.
Namísto toho prostřednictvím pečlivě zvoleného příkladu Straw ilustroval, co to znamená být otevřený vůči ostatním a zároveň na oplátku otevřenost očekávat.
Mein Vater wog seine Verantwortung sorgsam ab.
Otec si odpověď pečlivě rozmýšlel.
Vor ein paar Tagen war ich bei einem Abendessen mit Yale World Fellows, einer sorgsam ausgewählten Gruppe von Akademikern aus allen bedeutenden Ländern der Welt, die hier in Yale ein Auslandssemester verbringen.
Nedávno jsem povečeřel s Yale World Fellows, pečlivě vybranou skupinou profesionálů zastupujících všechny významné země světa, kteří na Yaleově univerzitě stráví semestr.
Und Machiavelli hat klar dargestellt, dass Hass etwas ist, was ein Fürst sorgsam vermeiden sollte.
A Machiavelli dal jasně najevo, že právě nenávist je něco, čemu by se vladař měl bedlivě vyhýbat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...