zurückhaltend němčina
zdrženlivý, tichý, tajnůstkářsky
Význam zurückhaltend význam
Co v němčině znamená zurückhaltend?
zurückhaltend
Překlad zurückhaltend překlad
Jak z němčiny přeložit zurückhaltend?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako zurückhaltend?
zurückhaltend němčina » němčina
Příklady zurückhaltend příklady
Jak se v němčině používá zurückhaltend?
Citáty z filmových titulků
Verstehe. Wir wollen fein und zurückhaltend sein.
Vypadá to, že budeme rezervovaní a gentlemanští.
So fein und zurückhaltend und höflich wie du an dem Abend zu Jessica.
Byl jsi také tak rezervovaný a gentlemanský, a tak zdvořilý tu noc s Jessicou.
Sie war schüchtern und zurückhaltend.
Velmi nesmělá a velmi krásná.
Sonst sind sie Fremden gegenüber sehr zurückhaltend.
Jindy nedávají najevo své city.
Der Chefinspektor ist sehr zurückhaltend mit Erklärungen.
Vrchní inspektor není tak otevřený.
Nicht so zurückhaltend, nimm dir etwas.
Ber si, neostýchej se.
Der Beginn einer neuen Gesellschaftsordnung ist nie zurückhaltend oder sanftmütig.
Počátky jakékoli společnosti nikdy nebyly kouzelné nebo jemné.
Seid nicht so zurückhaltend. Bitte! Nehmt Platz.
Tento muž je jako můj opravdový otec.
Manche hielten ihn für zurückhaltend, andererseits fuhr er einen teuren Sportwagen und hatte ein Püppchen als Ehefrau.
Někdo říká, že byl tichej a nenápadnej, ale jezdil v drahých sporťácích a měl atraktivní ženu.
Seit drei Jahren versuchen wir, Ihr Einkommen zu erfahren. Aber die Schweizer Steuerbehörden sind da ziemlich zurückhaltend.
Snažili jsme se získat přehled o vašich příjmech za poslední 3 roky, ale švýcarské daňové úřady jsou, jak to říct.
Also, die Chaldäer, die früher ein Gebiet bewohnten. zwischen den Flüssen Tigris und Euphrat. ihre Helme waren modular, zurückhaltend in ihrer Art.
No a Chaldejci, ti obývali prostor mezi Eufratem a Tigridem, nosili standardní, nenápadné helmice.
Eher zurückhaltend.
Odtažitý, divný člověk.
Sie sind sehr zurückhaltend.
Staráte se sám o sebe.
Warum waren Sie immer so zurückhaltend?
Proč jste byl vždycky tak odměřený, příteli?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ihre Bilanzen sind aber weiterhin schwach, weshalb sie bei der Kreditvergabe zurückhaltend sind, was wiederum die Investitionen hemmt.
V důsledku toho se zdráhají půjčovat, což omezuje investice.
Dies ist der Grund, warum US-Außenministerin Condoleezza Rice so zurückhaltend auf die unklare Annahme ihrer Einladung zur Konferenzteilnahme durch die Saudis reagiert hat.
Právě z toho důvodu se ministryně zahraničí Condoleezza Riceová vyjádřila ve své reakci na nejednoznačný souhlas Saúdů s účastí na konferenci tak obezřetně.
Außerdem könnten wichtige sunnitische Länder wie Ägypten und die Türkei in den Konflikt verwickelt werden, beides Länder, die streckenweise die Vorherrschaft in der Region ausübten, in letzter Zeit allerdings zurückhaltend agierten.
Mohl by také do situace vtáhnout významné sunnitské mocnosti, jako je Egypt a Turecko, které čas od času bývaly v regionu dominantní, ale v poslední době se stáhly.
Selbst in der momentanen Situation des wachsenden wirtschaftlichen Optimismus zeigen sich die deutschen Gewerkschaften zurückhaltend.
I v současném období sílícího optimismu ohledně německého hospodářství se tamní odborové svazy projevují umírněně.
Doch die EU gibt sich zurückhaltend.
Přesto se EU drží zpět.
Die Vereinigten Staaten, für die eine internationale Währungsreform gleichbedeutend ist mit einer Verringerung der globalen Bedeutung des Dollars, sind zurückhaltend.
Spojené státy, pro něž je mezinárodní měnová reforma synonymem zmenšení globální role dolaru, jsou vlažné.
Dies ist der Grund, warum die europäischen Banken derzeit so zurückhaltend sind, einander Geld zu borgen.
To je důvod, proč se evropské banky zdráhají půjčovat si navzájem.
Doch wo McCain impulsiv und emotional ist, ist Obama zurückhaltend und unemotional.
Avšak tam, kde je McCain vznětlivý a rozrušený, zůstává Obama mírný a klidný.