dezent němčina

slušný

Význam dezent význam

Co v němčině znamená dezent?

dezent

hinsichtlich Farben, Kleidung und Ähnliches: unauffällig, dabei aber von feiner Natur im weiteren Sinne. „Mehr sein als scheinen“ trifft die Bedeutung ganz gut Er war in dezentes Grau gekleidet. Verhalten: nicht in den Vordergrund drängend Sie hielt sich dezent im Hintergrund.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dezent překlad

Jak z němčiny přeložit dezent?

dezent němčina » čeština

slušný vhodný diskrétně decentní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako dezent?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dezent příklady

Jak se v němčině používá dezent?

Citáty z filmových titulků

So dezent.
A se svojí košilí také.
Du läufst da rum, mit frei schwingenden Brüsten und draußen sitzen Typen, beobachten dich und haben ihren Hut dezent im Schoß.
Předvádíš jim kozy a pupek, chlapi seděj a čuměj, na klíně klobouk nebo noviny.
Wir werden uns jetzt dezent zum nächsten Tisch bewegen. und dann überfliegen wir mal die Karte mit den Gaumengenüssen.
Odejděmež k nejbližšímu stolu. a prohlédněmež si jídelní i nápojový list.
Sie muss ganz dezent sein, damit sie niemand sieht.
Musí to být opravdu jemné, aby si toho nikdo nevšiml.
Sie spielen die Hauptrolle, halten sich aber dezent im Hintergrund.
Hrají hlavní roli, ale jsou skromně skryty.
Eisiger Zorn dezent in den grauen, unbarmherzig und verächtlich.
Pohrdavý ledový třpyt v šedých očích, je opovživý a nemilosrdný.
Danke, dass Sie es so dezent ausdrücken.
Děkuji vám, že jste se vyjádřil tak delikátně.
Wissen Sie, ganz dezent.
Nenápadném.
Sie sind dezent.
Jsou jemný.
Dezent.
Jsou nenápadné.
Er hat mich dezent an die Disketten erinnert. Oh.
Strašně vyváděl kvůli získání informací z disket.
Nimm ein bisschen Lipgloss, dezent aber sexy, vielleicht etwas Wimperntusche, trag die Haare offen und Würde zur Schau.
Bohatě. No tak. Nanes si nějakou rtěnku, jasnou ale ovocnou.
Nicht für den Abend, aber dezent?
Ne večerní šaty, ale něco elegantního.
Ich habe doch dezent gesagt.
Říkal jsem diskrétně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »