gelegen němčina

vhod, pohodlný, ležel

Význam gelegen význam

Co v němčině znamená gelegen?

gelegen

nach Ort, Zeit oder Umständen willkommen, recht, dienlich Kam es dir gelegen, dass dein Rivale beim Rennen gestern nicht antreten konnte? in der Bedeutung von liegen: einen Ort einnehmend, befindlich Meine neue Wohnung – wenn auch zentral gelegen – gefällt mir doch nicht so sehr. Britische Inseln ist eine verbreitete Bezeichnung für einen im Nordwesten Europas gelegenen Archipel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gelegen překlad

Jak z němčiny přeložit gelegen?

gelegen němčina » čeština

vhod pohodlný ležel

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gelegen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gelegen příklady

Jak se v němčině používá gelegen?

Citáty z filmových titulků

Ich habe in einem langen, schweren Traum gelegen.
Prožíval jsem dlouhý, těžký sen.
Sehr schön gelegen zur Straßenfront, mit eigener Bar.
Vepředu má velkou místnost s barem.
Nein, ich habe wach gelegen und nachgedacht.
Ne. Ležím a přemýšlím.
Du kommst mir gerade gelegen.
Myslím, že budeš velice užitečný.
Sehr individuell zwischen Mörderverstecken und Pubs gelegen.
Velmi osobité místo: Na jedné straně doupata vrahů a na druhé hostince.
Sehen Sie, mir ist personlich an Baron Krug gelegen, er ist ein edler Mann.
Podívejte, mně záleží osobně na baronu Krogovi, je to vzácný muž.
Ich habe hier gelegen und nachgedacht.
O něčem jsem přemýšlela.
Ist dir weiterhin an fetter Beute gelegen, so gehorche!
Jestli se chceš i nadále podílet na tučné kořisti, tak se tu už nikdy neukazuj!
Hosen mit Bügelfalten wurden als plebejisch angesehen. Die Falte verriet, dass die Hose im Regal gelegen hatte.
Plebejské puky svědčily o kalhotách z konfekce.
Wenn es Ihnen möglich wäre, meinen Pyjama abzulegen. würde mir das sehr gelegen kommen.
Mimochodem, pokud byste mi vrátila pyžamo, považoval bych to za skvělou službu.
Er hat in der Erde gelegen 23 Jahre.
Ta ležela v zemi třiadvacet let.
Der Koch fürchtete, es habe zu lange auf dem Grill gelegen.
Šéfkuchař se bál, že to nechal na grilu dlouho.
Du hast wohl selbst unter dem Auto gelegen.
Vypadáš, jako bys ležel pod autem.
Es war, als fiele plötzlich ein blendendes Licht auf etwas, das davor immer halb im Schatten gelegen hatte.
Bylo to jako by se náhle posvítilo oslnujícím svetlem na neco, co bylo odjakživa napuI ve stínu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein Moratorium ihrer eigenen Arbeit mit Investoren in der Landwirtschaft lehnte die Weltbank mit der Begründung ab, dieses würde genau auf die Akteure abzielen, denen am ehesten daran gelegen sei, das Richtige zu tun.
Odmítla ovšem podnět k moratoriu na vlastní spolupráci s investory v zemědělství s argumentem, že to by postihlo právě ty, u nichž je nejvyšší pravděpodobnost, že postupují zákonně.
Dieser Sinneswandel kommt denjenigen Ländern in der Region gelegen, die fürchten, sich zwischen den USA und China entscheiden zu müssen.
Tato změna znamenala úlevu pro ty hráče v regionu, kteří se obávají, že si budou muset vybrat mezi USA a Čínou.
Dies kam vermutlich einem Eingeständnis nahe, dass der Fonds falsch gelegen hatte als er Malaysia für die Verhängung derartiger Kontrollen auf dem Höhepunkt der Asienkrise kritisiert hatte.
Podle všeho tím uznal, že se fond mýlil, když na vrcholu asijské krize Malajsii za zavedení těchto kontrol kritizoval.
Die Erinnerung an den chinesisch-japanischen Krieg von 1894-1895 und eine Invasion der Japaner in den 1930er-Jahren kommt politisch gelegen und fügt sich in die größere Thematik der Schikanierung Chinas durch imperialistische Kräfte.
Vzpomínky na čínsko-japonskou válku v letech 1894-1895 a na japonskou agresi ve 30. letech jsou politicky užitečné a zapadají do širšího rámce představy, že Číňané jsou obětí imperialistických sil.
Am 31. Mai wurde Al Amara, 160 Kilometer nördlich von Basra am Tigris gelegen, von 11.000 Mann unter dem Kommando von General Charles Townshend eingenommen.
Dne 31. května 11 tisíc vojáků pod velením generála Charlese Townshenda obsadilo město Almara na řece Tigris, 100 mil severně.
Die Politiker werden sich nur dann an die Realität halten, anstatt sie zu manipulieren, wenn der Öffentlichkeit an der Wahrheit gelegen ist und wenn sie Politiker bestraft, die bei vorsätzlicher Täuschung gestellt werden.
Politici nebudou realitu manipulovat, nýbrž ctít jen tehdy, bude-li se veřejnost zajímat o pravdu a trestat politiky přistižené při záměrném klamání.
Und der Öffentlichkeit sollte an der Wahrheit gelegen sein, weil Täuschung die Menschen bei der Wahl ihrer Vertreter irreführt, politische Entscheidungen verzerrt, Verantwortlichkeiten unterminiert und das Vertrauen in die Demokratie zerstört.
A veřejnost by se o pravdu zajímat měla, protože klamavá zdání nás vedou na scestí při volbě zástupců, pokřivují politické možnosti, podkopávají zodpovědnost a ničí důvěru v demokracii.
Hätte den USA tatsächlich das Wohlergehen des irakischen Volkes am Herzen gelegen, hätten sie mehr Truppen ins Land geschickt, um nicht nur das Ölministerium zu schützen, sondern auch die Museen und Krankenhäuser.
Kdyby Americe skutečně šlo o irácký lid, bylo by vysláno více vojáků, aby byla zajištěna nejen ochrana ministerstva ropného průmyslu, ale i muzeí a nemocnic.
Zunächst einmal wirken die Dinge wesentlich trostloser, wenn man sich an Orte wie Hokkaido begibt, die zwei Stunden außerhalb von Tokio gelegen sind.
Zaprvé, situace vypadá mnohem pochmurněji, když si člověk vyjede dvě hodiny cesty od Tokia, do míst jako Hokkaidó.
Douglas Dillon, Kennedys Finanzminister, äußerte, seiner Meinung nach habe das Risiko eines Atomkrieges so ziemlich bei null gelegen.
Kennedyho ministr financí Douglas Dillon zase uvedl, že riziko jaderné války se podle jeho tehdejšího mínění rovnalo zhruba nule.
Daran war weder Hisbollah noch Amal gelegen.
To si nepřál ani Hizballáh, ani Amal.
Man darf wohl mit einiger Sicherheit annehmen, dass viele dieser Menschen einen Monat davor noch nie etwas von Malawi gehört hatten, einem zwischen Mosambik, Sambia und Tansania gelegen afrikanischen Binnenstaat mit ungefähr 13 Millionen Einwohnern.
Můžeme asi bezpečně předpokládat, že pouhý měsíc předtím mnozí z těchto lidí nikdy neslyšeli o chlapcově rodné zemi, o vnitrozemském africkém státu, v němž žije asi 13 milionů lidí a který sousedí s Mosambikem, Zambií a Tanzanií.
Und leider hat die BoE, was Inflationsprognosen angeht, in der Vergangenheit nicht besonders gut gelegen.
A pokud jde o předpovídání inflace, BoE bohužel nemá příliš dobrou bilanci.
Das dritte auffallende Charakteristikum dieser Wahl war die Herausbildung einer zentristischen Wählerschaft, der daran gelegen war, sich von der Rechten zu unterscheiden - ja, sogar klar abzugrenzen.
Třetím klíčovým rysem voleb byl nástup středových voličů, kteří se snažili odlišit - ba přímo oddělit - od pravice.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...