beeinträchtigt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beeinträchtigt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beeinträchtigt příklady

Jak se v němčině používá beeinträchtigt?

Citáty z filmových titulků

Wie Sie wissen, können die Injektionen Ihre Sehkraft beeinträchtigt haben.
Jak víte, injekce mohly ovlivnit váš zrak. Chápu.
Zuweilen legte er die Arbeit nieder, wie auch hier. denn zu viel Raffinesse hätten die Lebendigkeit. und den Gehalt des Werkes beeinträchtigt.
Podobně jako v tomto případě se často zastavil v práci ze strachu, aby dalším opracováním neohrozil samu podstatu díla.
Eine hoch entwickelte Art von Energie, die uns zunehmend Kraft entzieht und unsere Kommunikation beeinträchtigt.
Mluvte konkrétně. - Vyspělý typ energie, který odčerpává naši energii a zasahuje naše komunikační kanály.
Könnte es ein Kraftfeld ausstrahlen, das unsere Sensoren beeinträchtigt?
Možná je tu nějaké silové pole, které brání snímání senzorů.
Als der Tellarit ermordet wurde, war ich körperlich beeinträchtigt.
Když toho Tellarita zavraždili, nebyl jsem schopen pohybu.
Sie sind weniger beeinträchtigt.
Na vás nemá takové účinky.
In den Minen gibt es ein gefährliches Gas, das die Entwicklung der Troglyten beeinträchtigt, die ihm ausgesetzt sind.
Ano. Běž za nimi, když chceš. Rozluč se s nimi.
Die Sprache war beeinträchtigt.
Ne, ne, byly to hlasivky.
Wir wollen nur, dass nichts Ihr Abendessen beeinträchtigt. Es war nur eine verschmutzte Gabel.
My chceme zabezpečit, že naprosto nic nenaruší spokojené zažití vašeho jídla.
Mal sehen, ob Alkohol meine Treffsicherheit beeinträchtigt.
Teď uvidíme, jestli alkohol ovlivní moji mušku.
Es beeinträchtigt ihre Konzentration.
Hůř se soustředí.
Natürlich beeinträchtigt der Krieg die Hering-Industrie.
Válka má samozřejmě dopad na trh se slanečky.
Die Frachtluke ist offen. Das beeinträchtigt das Flugverhalten. Deshalb vibriert alles so.
Uletěly nákladově dveře, to ovlivnilo základní funkce letadla, proto ty vibrace, ale nahodili jsme sekundární systěmy.
Ich fürchte, ja, aber ihre Arbeit beeinträchtigt das überhaupt nicht.
Kéž by to ale nenarušovalo její práci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das unglückselige Militärengagement im Irak hat die USA strategisch beeinträchtigt.
Katastrofální vojenská zkušenost USA v Iráku způsobila jejich strategické zmenšení.
Aufgrund eines Krieges, an dem sich Europa unter keinen Umständen beteiligen wollte, ist die Sicherheit des Kontinents jetzt allerdings beeinträchtigt.
Teď Evropa zjišťuje, že kvůli válce, s níž nechtěla mít nic společného, je její bezpečnost podemleta.
Und sobald Syriens Raketenabwehrsystem ausreichend beeinträchtigt ist, wäre es am besten, wenn die arabischen Länder - Saudi-Arabien, Katar und die anderen Golf-Staaten - und die Türkei die Zone mit ihrer Luftwaffe kontrollieren würden.
A jakmile bude syrský systém protiletecké obrany dostatečně narušený, bylo by nejlepší, kdyby ke střežení zóny nasadily své letectvo arabské země - Saúdská Arábie, Katar a další státy Perského zálivu - spolu s Tureckem.
Gleichzeitig wird die Effektivität der Polizisten stark durch die Tatsache beeinträchtigt, dass sie an Orten eingreifen müssen, die ihnen unbekannt sind.
Skutečnost, že policejní činitelé musí zasahovat v místech, která dobře neznají, zároveň silně podvazuje jejich efektivitu.
Wenn sie nicht kommt, wird die aktuelle chinesisch-russische Entente cordiale gewiss beeinträchtigt.
Nestane-li se tak, současná čínsko-ruská srdečná dohoda téměř určitě ochladne.
Das Phänomen der scheiternden Staaten beispielsweise, das die Sicherheit Asiens am meisten beeinträchtigt hat, ist eine direkte Folge des Endes des Kalten Krieges.
Přímým důsledkem konce studené války je například fenomén krachujících států, který nejvíce zasáhl asijskou bezpečnost.
Die lasche Durchsetzung der Urheberrechte verschärft das Problem beträchtlich und beeinträchtigt den Export von Software und Unterhaltungsprodukten aus den USA.
Tuto situaci značně zhoršuje i chabé vymáhání práv duševního vlastnictví, jež brzdí americký vývoz softwaru a zábavy.
Festgestellt wurde u.a., dass ein zu hoher Fernsehkonsum zu Passivität führt - sowohl auf der Ebene der Nervenfunktion als auch des Verhaltens - und dass er die Lernfähigkeit beeinträchtigt und politisches und staatsbürgerliches Engagement mindert.
Mezi mnohá zjištění patří to, že přílišné sledování televize způsobuje pasivitu, a to jak na úrovni činnosti nervové soustavy, tak na úrovni chování, a že narušuje učení a snižuje účast v politickém a občanském životě.
In abgelegenen Ländern wie Afghanistan oder dem Tschad haben auch die schwachen Anbindungen an die Weltwirtschaft den gesellschaftlichen Wandel beeinträchtigt.
V odlehlých místech, jako je Afghánistán nebo Čad, přispěly ke zpomalení procesu společenských změn také slabá komunikace a styk se světovou ekonomikou.
Ein allgemeines Prinzip für ein effizientes Steuersystem besteht darin, ein gewisses Maß an Einkünften (entsprechend der langfristigen Regierungsausgaben) so zu erheben, dass es die Volkswirtschaft so wenig wie möglich beeinträchtigt.
Obecnou zásadou efektivní daňové soustavy je vybrat daný objem příjmů (dlouhodobě odpovídající vládním výdajům) způsobem, který v celkové ekonomice vyvolá co nejméně pokřivení.
Nach der Schaffung einer funktionsfähigen, regionalen Freihandelszone, müssen die drei Länder nun dafür sorgen, dass die momentan gebotene Grenzsicherung den freien Güter-, Dienstleistungs- und Personenverkehr nicht beeinträchtigt.
Po vytvoření fungující regionální zóny otevřeného obchodu teď musí vsechny tři země dohlédnout na to, aby nový imperativ ochrany hranic nestál v cestě legitimnímu pohybu zboží, služeb a osob.
Eine Rettung durch die Steuerzahler geht selten glatt vonstatten und beeinträchtigt zwangsläufig die Unabhängigkeit der Zentralbank.
Sanace za peníze daňových poplatníků zase jen málokdy proběhnou hladce a zákonitě narušují nezávislost centrální banky.
Da diese politische Trägheit das schleppende Wachstum prolongiert und die Schaffung von Arbeitsplätzen beeinträchtigt, wird ein Kurswechsel noch mühsamer.
Jelikož politická nehybnost prodlužuje hlemýždí růst a oslabuje tvorbu pracovních míst, je ještě těžší od ní ustoupit.
Zugegeben: Das europäische Wachstum wurde durch das dürftige Wachstum in Deutschland beeinträchtigt, aber Italien wuchs marginal weniger als Deutschland.
Pravda, evropský růst táhl ke dnu skrovný růst v Německu, ale Itálie rostla ještě nepatrně méně než Německo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...