Beeinträchtigung němčina

zaujetí, zaujatost, předsudek

Význam Beeinträchtigung význam

Co v němčině znamená Beeinträchtigung?

Beeinträchtigung

das Beeinträchtigen, Beeinträchtigtwerden etwas, was beeinträchtigend wirkt; Beeinträchtigtsein
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Beeinträchtigung překlad

Jak z němčiny přeložit Beeinträchtigung?

Beeinträchtigung němčina » čeština

zaujetí zaujatost předsudek předpojatost prejudice podjatost odklon narušení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Beeinträchtigung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Beeinträchtigung příklady

Jak se v němčině používá Beeinträchtigung?

Citáty z filmových titulků

Diese Beeinträchtigung wird für den Rest seines Lebens anhalten.
Tato duševní porucha potrvá až do konce jeho života.
Ich weiß das jeder ein faires Gerichtsverfahren verdient hat und das heißt verurteilt zu werden ohne Beeinträchtigung.
Vím, že každý člověk má právo na spravedlivý proces. Tím myslím proces bez předsudků.
Vielleicht ginge es ohne Beeinträchtigung der Zirkulation.
Ale možná je tu způsob, jak předejít zásahu do krevního oběhu..
Die Beeinträchtigung deines Privatleben bedenkend, haben wir dir etwas Lese-Material besorgt.
Abychom vykompenzovali tu újmu na tvém osobním životě, - pořídili jsme ti něco ke čtení.
Das würde deinen leichten Gedächtnisverlust und die Beeinträchtigung im logischen Denken erklären.
Vysvětlovalo by to občasné výpadky paměti a chyby v úsudku.
Ich hoffe es ist nur eine temporäre Beeinträchtigung.
Doufejme, že to je jen nervový šok.
Vegetative Beeinträchtigung.
Vegetativní porucha.
Zum Beispiel muss ich jetzt durch deine offensichtlich emotionale Beeinträchtigung mit dir eine philosophische Unterhaltung führen, anstatt deine Schwester zu retten.
Například, tvoje evidentní emocionální poškození mě teď nutí k filozofické konverzaci místo toho, abych se zabýval tvojí sestrou.
Er wird meine Hirnwellen überwachen und den Grad meiner Beeinträchtigung verfolgen.
Bude monitorovat mé mozkové vlny a sledovat stupeň toho, jak moc budu ovlivněna.
Sie sind festgenommen, Mrs. Parkson, wegen der Beeinträchtigung der medizinischen Versorgung Ihrer Tochter.
Jste zatčena, paní Parksonová, za zasahování do lékařské péče své dcery.
Es wäre eine grässliche Beeinträchtigung.
Určitě by to neuvěřitelně narušilo chod domu.
Selbst mit einer katatonischen Beeinträchtigung behalten die Menschen ihren Saugreflex.
Dokonce i při katatonické poruše lidemzůstávájejich sací reflex.
Wenn das Video von der Straftat eine unfaire Beeinträchtigung ist, dann könnten wir das gesamte Konzept eines Schwurgerichts aufgeben.
Pokud videozáznam zločinu někoho nespravedlivě poškozuje, tak budeme muset vynechat rozhodovací řízení poroty.
Das ist eine Beeinträchtigung.
Vyrušuje vás to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Steigen die globalen Temperaturen erheblich über die Zwei-Grad-Schwelle hinaus, könnten die Adaptationskosten das Doppelte des schlimmsten angenommenen Wertes betragen, was eine erhebliche Beeinträchtigung der Weltwirtschaft bedeuten würde.
Pokud ovšem globální teploty výrazně přesáhnou dvoustupňový strop, mohly by náklady na adaptaci dosáhnout dvojnásobku nejhorších odhadů, což by ochromujícím způsobem zatížilo světovou ekonomiku.
Die Angst vor einer Beeinträchtigung des Wachstums durch die Zinssatzerhöhungen der Europäischen Zentralbank 2006 beruht auf einer Verwechselung der Real- und Nominalzinssätze.
Obava z dopadů zvýšení úrokových sazeb Evropskou centrální bankou v roce 2006 na hospodářský růst je založena na zmatení reálných a nominálních úrokových sazeb.
Die gute Nachricht im Hinblick auf das Cushing-Syndrom ist, dass die Schrumpfung des Hippocampus und die Beeinträchtigung des Gedächtnisses über mehrere Jahre nach der Korrektur des erhöhten Cortisolspiegels zumindest teilweise reversibel sind.
Dobrou zprávou plynoucí z Cushingovy choroby je fakt, že zmenšení hippokampu a zhoršení paměti jsou přinejmenším částečně návratné, a to v průběhu několika let po nápravě nadměrné tvorby kortizolu.
Zweifellos war deren Verständnis von Beeinträchtigung weniger strikt als das der Arbeitsgruppe.
Kdo však nutil lékaře předepisující příslušné léky, aby tyto standardy dodržovali?
Zweitens wird Europa durch Bürgerkriege, die Millionen von Menschen in Flüchtlinge verwandeln, wirtschaftlich und sozial destabilisiert, was zu einer erheblichen Beeinträchtigung der Weltwirtschaft führen kann.
Za druhé občanské války, které mění miliony lidí v uprchlíky, povedou k hospodářské a sociální destabilizaci Evropy, což těžce zasáhne globální ekonomiku.
Der Schutz der Böden muss keine Beeinträchtigung des Wohlstands bedeuten.
Ochrana půdy nemusí podkopávat prosperitu.
Die korporatistische Struktur selbst stellt keine Beeinträchtigung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit dar.
Korporativistická struktura však sama o sobě nesnižuje ekonomickou výkonnost.
Ein vielversprechender, momentan gerade in Erforschung befindlicher Ansatz in der Krebstherapie ist, dieses Selbstmordprogramm in Krebszellen ohne Beeinträchtigung der normalen Zellen zu aktivieren.
Rýsuje se tak slibný přístup léčby rakoviny aktivací sebevražedného programu rakovinových buněk bez narusení činnosti buněk normálních.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...