verschlimmert němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verschlimmert?

verschlimmert němčina » němčina

gestört geschädigt gemindert behindert beeinträchtigt
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verschlimmert příklady

Jak se v němčině používá verschlimmert?

Citáty z filmových titulků

Einer meiner Obsessionsfälle hat sich verschlimmert.
Případ posedlosti, tkerý léčím, se dostal do agresivní fáze.
Sein Minderwertigkeitskomplex. Der hat sich im Lauf der Zeit verschlimmert.
Jde o pocit méněcennosti získaný v raném dětství a ještě zesílený jistými zážitky v dospělosti.
Wodurch hat er sich verschlimmert?
Jaké to byly zážitky?
Die Vorwürfe gegen mich waren schon schwer, und ich hatte sie noch verschlimmert.
Vinili mě z těžkých zločinů.
Hier endet meine Geschichte, wie ein billiger Roman. In dem Moment des Daseins, wo noch nichts zu Ende geht, sich verschlimmert, einstürzt.
Můj příběh tady končí, jako v brakové literatuře, v tom skvostném momentu života bez náznaku úpadku, opotřebování, zklamání.
Als ich fühlte, dass es bös ausgehen wird, hab ich alles nur verschlimmert.
Nedokázala jsem to spravit, protože jsem měla strach.
Den neuesten Meldungen zufolge, verschlimmert sich die Situation in New York zusehends, seitdem der erste Zombie entdeckt wurde.
Podle posledních zpráv se situace zde v New Yorku od objevení prvních zombies neustále zhoršuje.
Die Situation verschlimmert sich.
Vaše veličenstvo, situace se zhoršuje.
Sir, die Überhitzung verschlimmert sich.
Pane, to přehřátí je stále horší.
Ich glaube, sein Zustand verschlimmert sich.
Je na tom zas hůř.
Ein Time-Artikel hat alles noch verschlimmert.
Upozornil je na to článek v magazínu Time.
Nun, es hat sich verschlimmert, sehr.
A ta se zhoršila, značně.
Ihre Krankheitssymptome haben sich erheblich verschlimmert.
Jejich příznaky se značně zhoršily.
Sonst verschlimmert sich dein Zustand.
Ta tvoje choroba by se mohla zhoršit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zudem könnten Kims gesundheitliche Probleme sich wesentlich schneller verschlimmert haben, als Außenstehende vermuten, was die Angelegenheit noch komplizierter gestaltet.
Mnohem rychleji, než odhadují pozorovatelé zvenčí, se navíc mohly zhoršit Kimovy zdravotní problémy, což by dále situaci komplikovalo.
Die Verschlechterung der öffentlichen Infrastruktur sowie die Unfähigkeit, ausländisches Kapital anzulocken, haben die wirtschaftlichen Aussichten sogar noch verschlimmert.
Bortící se veřejná infrastruktura a neschopnost přilákat zahraniční kapitál hospodářské vyhlídky ještě zhoršily.
Natürlich hätte sich das Land reformieren müssen - aber dass es dem Rat des IWF bezüglich der kontraktionären Finanzpolitik gefolgt ist, hat die Situation verschlimmert.
Země musela samozřejmě uskutečňovat i dalsí reformy - ale tím, že poslechla radu MMF o úsporné daňové politice, si nepomohla.
Die Regierung hat es versäumt, hier irgendwelche sinnvollen Maßnahmen einzuleiten, und das Problem verschlimmert sich.
Vláda nedokázala podniknout žádná smysluplná opatření a problém se dále zhoršuje.
Was die Lage verschlimmert, ist, dass es uns, obwohl wir die edleren Elemente unserer traditionellen Kultur abgelegt haben, nicht gelungen ist, die besseren Aspekte der modernen Zivilisation aufzunehmen.
A co je ještě horší, ušlechtilejší prvky naší tradiční kultury jsme sice odhodili, ale současně jsme nedokázali přijmout za své pozitivnější aspekty moderní civilizace.
Die Sache wird dadurch verschlimmert, dass Marktreformen und geldpolitische Reformen gelegentlich miteinander verquickt werden, wobei die Regelsetzung dann teilweise von den Entscheidungen unterschiedlicher Behörden und Institutionen abhängig wird.
A aby to nebylo tak jednoduché, tržní a měnové reformy čas od času splývají, přičemž tvorba pravidel se stává částečně závislou na rozhodnutích různorodých agentur a institucí.
Wie in anderen politischen Revolutionen auch, hat sich die wirtschaftliche Situation Ägyptens im Laufe dieser Machtkämpfe von einer schlechten Ausgangssituation noch weiter verschlimmert.
Jak je pro politické revoluce typické, egyptská ekonomická situace šla během těchto mocenských potyček od deseti k pěti.
Der Einsatz von Entwicklungshilfe als politischem Peitschenhieb verschlimmert das Leid verarmter und instabiler Länder bloß, ohne die von den Gebern angestrebten politischen Ziele zu erreichen.
Využívání rozvojové pomoci jako politického klacku pouze prohlubuje utrpení zbídačelých a nestabilních zemí, aniž by vedlo k dosažení politických cílů, o něž dárci usilují.
Was das Ganze noch verschlimmert ist der wiederholt an den Tag gelegte große Mangel an Selbstbewußtsein Präsident Jiangs.
Stav věcí zhoršují navíc opakované projevy prezidentovy hluboké nedůvěry v sama sebe.
Werden die Ängste dann zu Tatsachen, verschlimmert sich die Angst - und die Leistung verschlechtert sich.
A když se strach přetváří ve fakt, úzkost se zhoršuje - a stejně tak výkon.
Aber zu zeigen, dass bestimmte Maßnahmen die Lage verschlimmert haben, bedeutet nicht automatisch, dass es bessere Maßnahmen gegeben hat.
Jenže dokázat, že konkrétní politika situaci zhoršila, neznamená, že byla reálně po ruce nějaká lepší.
Was die Lage noch verschlimmert, ist, dass die Eurozone noch stärker auf Ölimporte angewiesen ist als selbst die USA. Und die Ölpreise steigen, während sich das politische Umfeld verschlechtert.
Situaci dále zhoršuje to, že eurozóna závisí na dovozech ropy ještě víc než Spojené státy a ceny ropy porostou, i když se bude zhoršovat politické prostředí a politické přístupy.
Deutschlands enormer Leistungsbilanzüberschuss verschlimmert deren Probleme noch zusätzlich.
Enormní přebytek na německém běžném účtu ztěžuje jejich problémy ještě více.
Der wirtschaftliche Schaden, den dieses korporativistische Sozialmodell verursacht, wird durch weit verbreitete staatliche Eingriffe in alle Bereiche der Wirtschaft verschlimmert.
Hospodářskou škodu napáchanou tímto korporativistickým modelem ještě zhoršují rozšířené státní zásahy do všech částí ekonomiky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...