zerstört němčina

zničený, zdemolovaný, zbouraný

Význam zerstört význam

Co v němčině znamená zerstört?

zerstört

gewaltsam und mutwillig kaputt gemacht Trotz durch den Taifun Haiyan zerstörter Infrastruktur versuchen Hilfsorganisationen, die Menschen auf den Philippinen mit dem Nötigsten zu versorgen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zerstört překlad

Jak z němčiny přeložit zerstört?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zerstört?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zerstört příklady

Jak se v němčině používá zerstört?

Citáty z filmových titulků

Sie sind eingebrochen und haben Fenster zerstört.
Vloupali se na prostranství a prohodili kámen oknem.
Mit jedem Knoten wird eine Schwangerschaft zerstört.
Každý uzel zmařil početí.
Und das Glück eines ganzen Hauses konnte mit Hexenhaar und Metalkreuzen zerstört werden.
A štěstí celého rodu se dalo zmařit čarodějničími vlasy a kovovými kříži.
Sie waren sehr gut erhalten und die Leiche war ebenso gut zerstört.
To bylo velmi pečlivě zachováno. a tělo bylo stejně pečlivě zničeno.
Warum hast du das Auto zerstört?
Proč jsi zničila to auto?
Vor langer Zeit wäre das vielleicht möglich gewesen, aber das hast du zerstört, Anthony. Weißt du noch?
Možná kdysi dávno, ale to jsi zničil, Anthony.
Zu schade, dass der schöne neue Zug völlig zerstört ist, Beecher.
Škoda, že se musel ten nový vlak rozbít, Beechere.
Ohne ein Verschulden von dir habe ich versagt. Ich habe dein Leben zerstört.
Ne tvojí vinou jsem tě zradila a zkazila ti život.
Er hat sich ein schönes Heim in diesem Paradies geschaffen, und ich möchte nicht, dass es zerstört wird.
Vytvořil si zde překrásný domov. nechci, aby mu ho obsadili a zničili.
Sie soll nicht zerstört werden.
Nechceme ho narušit.
Und du hast ihn fast zerstört.
A tys ho skoro rozbil.
Du hast ihn beinahe total zerstört!
Skoro úplně jsi ho zničil!
Unser ganzes Leben ist zerstört.
Náš svět se zhroutil.
Warschau zerstört, um der Zerstörung willen.
Varšavazničena v zájmu zničení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mancherorts sind Riffe bereits gänzlich zerstört und ihre mögliche weltweite Vernichtung ist zu einer realen Bedrohung geworden.
V některých oblastech už doslo k hromadnému rozpadu útesových ekosystémů. Reálným rizikem je kolaps v celosvětovém měřítku.
Ein weiteres Beispiel ist das Sammelsurium an Sondervorzügen, die dem Energiesektor zuteil werden, insbesondere der Öl- und Gasbranche - durch sie wird gleichzeitig die Staatskasse geplündert, die Ressourcenverteilung verzerrt und die Umwelt zerstört.
Dalším příkladem je stůl prostřený zvláštními příspěvky, jež se poskytují energetickému sektoru, zejména ropnému a plynárenskému, čímž se ovšem zároveň plení státní pokladna, pokřivuje alokace zdrojů a ničí životní prostředí.
Dies sind Methoden des Faschismus und Kommunismus und sie hätten letztendlich nicht nur die Wirtschaft zerstört, sondern auch die Politik und die Freiheit.
Takové byly metody fašismu a komunismu a ty by nakonec zničily svobodu nejen ekonomickou, ale i politickou.
Obwohl im Verlauf der vergangenen 50 Jahre enorme Summen für die Entwicklungshilfe in solchen Ländern ausgegeben worden sind, wird das Leben von Millionen von Menschen auf aller Welt weiterhin durch bewaffnete Konflikte und Gewalt zerstört.
Vzdor ohromným sumám peněz vynaloženým v posledních 50 letech na pomoc takovým státům ozbrojené konflikty a násilnosti nadále ničí životy milionů lidí po celém světě.
Allerdings sind Israel zwei Angriffe auf syrischem Boden gelungen: 2007 wurde ein Atomreaktor mit nordkoreanischem Personal zerstört und in jüngerer Zeit wurde ein Hisbollah-Konvoi angegriffen - ohne Opfer und ohne den Verlust von Flugzeugen.
Izraeli se však podařilo dvakrát zaútočit na syrské území - v roce 2007 zničil jaderný reaktor se severokorejským personálem a nedávno udeřil proti konvoji Hizballáhu -, aniž utrpěl personální ztráty nebo přišel o letadla.
Palästinensische Extremisten geloben so lange zu kämpfen, bis Israel - das man als kolonialen Fremdkörper in der islamischen Welt empfindet - zerstört ist.
Extremističtí Palestinci přísahají, že nepřestanou bojovat, dokud nebude zničen Izrael, vnímaný jako koloniální znásilňování islámského světa.
Die Produktionskapazität Südeuropas wurde nicht durch ein katastrophales Erdbeben oder einen Tsunami zerstört.
Produktivní kapacitu jižní Evropy nezničilo žádné katastrofální zemětřesení nebo cunami.
Trotzdem wusste Bush sogar Tage, nachdem der Hurrikan die Deiche zerstört und die Stadt überschwemmt hatte, augenscheinlich nichts von diesen Bedenken.
Bush přesto o těchto obavách zjevně nevěděl, a to ani několik dní poté, co hurikán hráze zničil a město zaplavila voda.
Wenig überraschend wurden sämtliche Video-Aufzeichnungen dieser Folterungen anschließend zerstört.
Nijak nepřekvapí, že všechny videonahrávky těchto postupů se následně ničily.
Riesige Vegetationsgebiete werden zerstört, um sich andernorts eine Linie ziehen zu können.
Kvůli čárkám bílého prášku se ničí obrovské plochy vegetace.
Dieser Punkt tritt ein, wenn Vertrauen und Wohlstand zerstört wurden; dann sind Zinssenkungen tatsächlich sinnlos.
Stává se to ve chvílích, kdy jsou důvěra a bohatství zničeny, a snížení sazeb se pak skutečně stává zbytečností.
Ihre Hoffnungen sollten nicht zerstört werden.
Jejich naděje by neměly být zmařeny.
Robert Mugabe ist ein alternder Tyrann, der ohne fremdes Dazutun die Wirtschaft und soziale Stabilität Simbabwes zerstört hat.
Robert Mugabe je stárnoucí tyran, který bezohledně likviduje zimbabwskou ekonomiku a sociální stabilitu.
Macht es irgendeinen moralischen Sinn zu behaupten, dass Embryonen, die dafür vorgesehen sind zerstört zu werden nicht für lebensrettende Stammzellenforschung verwendet werden dürfen?
Má morální smysl prohlašovat, že embrya, jež mají být stejně zničena, nelze použít pro výzkum kmenových buněk, jež ve svém důsledku bude zachraňovat životy?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...