zerbrochen němčina
zlomený, rozštípnutý, rozbitý
Význam zerbrochen význam
Co v němčině znamená zerbrochen?
zerbrochen
Překlad zerbrochen překlad
Jak z němčiny přeložit zerbrochen?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako zerbrochen?
zerbrochen němčina » němčina
Příklady zerbrochen příklady
Jak se v němčině používá zerbrochen?
Citáty z filmových titulků
Meine echte Mutter hat vorhin die Blumenvase zerbrochen.
Ta ukřičená je má nevlastní matka.
Die Zweige sind zerbrochen.
Ty zlámané větve. - Podívejte.
Sie ist zerbrochen, das tut mir aber Leid.
Jsou rozbité. To je mi tak líto.
Sie hatten etwas zerbrochen.
Něco jste rozbila.
Wenn er die Bassgeige nicht zerbrochen hätte, hätte Isabel niemals Wilbur genommen.
Kdyby nerozbil tu basu, Isabel by si tě asi nevzala, Wilbure. Nedivil bych se.
Wenn es stimmt, bin ich froh, dass Gene den Bass zerbrochen hat.
Co ty na to, Isabel?
Hälten wir sie abgefeuerl, wäre das Schiff zerbrochen.
Kdyby ale ta svatá makrela vystřelila, tak se to celý zhroutí.
Das Glas ist zerbrochen.
Sklo je rozbité.
Es wurde in jener Nacht zerbrochen.
Rozbilo se té noci.
Doktor, warum haben Sie nur Ihre Brille zerbrochen?
Ach, doktore. proč jste musel rozbijet své brýle?
Dann, eines Tages, wurde Mama, deren Brille zerbrochen war, von einer Straßenbahn erfasst und tödlich verletzt.
A pak jednoho dne matku, která si rozbila brýle. a neměla na opravu. srazila poblíž Clapham Junction tramvaj. a smrtelně ji zranila.
Minet! Du hast schon wieder etwas zerbrochen.
No tak, číčo, zase jsi něco rozbila?
Sie sagten doch, die Kamera sei zerbrochen.
Myslel jsem, že jste říkal, že kamera je zničená.
Sie war auch zerbrochen, aber ich habe es geschafft, den Film rauszuholen.
Je hodně poškozená, ale film jsem z ní dokázal dostat.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Das kommunistische Dogma war zerbrochen, aber ebenso der Anspruch, dass wir alle gleich seien in einer homogenen Gesellschaft.
Komunistické dogma padlo, ale totéž se stalo s předstíráním, že jsme si všichni rovni ve stejnorodé společnosti.
Es stimmt, die Geschichte lehrt uns, dass keine Verpflichtung unwiderruflich ist: Jens Nordvig von der Investmentbank Nomura Securities zufolge sind seit Beginn des neunzehnten Jahrhunderts 67 Währungsunionen zerbrochen.
Jistě, dějiny nás učí, že nezvratný není žádný závazek: podle Jense Nordviga ze společnosti Nomura Securities došlo od počátku devatenáctého století k rozpadu 67 měnových unií.
Aber weil wir Muslime dazu neigen, weitere Einschränkungen hinzuzufügen, die häufig anderen Quellen entstammen als dem Koran, ist die Einheit unserer Religion zerbrochen.
Avšak vzhledem k tomu, že my muslimové rádi doplňujeme další požadavky, které nevycházejí z Koránu, ale z jiných zdrojů, jednota našeho náboženství se rozpadla.
Erst wenn es so weit ist, werden wir begreifen, warum die gemeinschaftliche Sichtweise von vor fünf Jahren derart gewaltsam zerbrochen ist.
Pouze pak porozumíme, proč se jednotný názor z doby před pěti lety tak prudce roztříštil.