zerbröckelt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zerbröckelt?

zerbröckelt němčina » němčina

zerkrümelt zerstoßen weich
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zerbröckelt příklady

Jak se v němčině používá zerbröckelt?

Citáty z filmových titulků

Das alte Haus zerbröckelt.
Starý dům se bortí.
Ich bringe dir was bei, was du nie vergessen wirst: Wie bestreicht man einen Zwieback, ohne dass er zerbröckelt?
Naučím tě, jak namazat suchar, aniž by praskl.
Der Widerstand der Nazis zerbröckelt.
Nacistický odpor slábne.
Meine niedliche kleine Welt aus Lügen zerbröckelt rund um mich herum, und ich kann keiner Menschenseele davon erzählen, insbesondere nicht Deb.
Můj vlastní malý svět lží se mi pomalu rozpadá, a nemůžu to říct živé duši, natož Deb.
Wie lange müssen wir noch warten, während dieses Grab um uns herum zerbröckelt?
Jak dlouho musíme čekat zatímco se ta hrobka kolem nás rozpadá?
Die Schokolade ist zerbröckelt. Ich habe sie mit Milch und Eis gemixt, und ich trinke sie jetzt gerade.
Čokoláda se rozmačkala, takže jsem smíchal její zbytky s mlékem a zmrzlinou, a právě teď ji piju.
Unsere Gesellschaft ist vielleicht zerbröckelt, aber unser Anstand nicht.
Společnost se mohla zhroutit, my si ale dobro udrželi.
Wenn ein Stein zerbröckelt, ersetzt ihn ein anderer.
Když jeden kámen praskne, nahradí se jiným.
Das Fundament zerbröckelt zusehends.
Rozpadají se základy.
Das Fundament zerbröckelt.
Základy pracují a rozpadají se.
Francis zerbröckelt unter dem Druck.
Francis se pod tím tlakem hroutí.
Die wissenschaftliche Gemeinschaft zerbröckelt ohne ihn, ich sterbe, weil ich keinen Wirt finde, und deine dämonischen Perversionen, verschleiert als Wissenschaft, werden vor der ganzen Welt enthüllt.
Vědecká komunita se otřese bez jeho velkorysosti. Bez náhradního těla zemřu a tvé ďábelské perverze, vydávající se za vědu, budou odhaleny celému světu.
Auch wenn es zerbröckelt, wenn man nachhakt.
I kdyby se měla zbořit pod tíhou pochyb.
Das Blossom-Imperium zerbröckelt.
Impérium Blossomových se rozpadá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nicht nur die Flüchtlinge sind in Gefahr, sondern auch ein Europa, dessen humanistische Erbe vor unseren eigenen Augen zerbröckelt.
Hrana tak nezvoní jen migrantům, ale i Evropě, jejíž humanistický odkaz se nám hroutí před očima.
Unterdessen zerbröckelt die Infrastruktur sogar in der lebenswichtigen Grundstoffindustrie, während der Produktionssektor international nicht wettbewerbsfähig ist.
Infrastruktura chátrá dokonce i v životně důležitém těžebním průmyslu a výroba je mezinárodně nekonkurenceschopná.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...