verbrochen němčina

Příklady verbrochen příklady

Jak se v němčině používá verbrochen?

Citáty z filmových titulků

Und so wie ich sie kenne, kann mir niemals irgendjemand sagen, sie habe etwas verbrochen. Ich weiß es besser, verstehen Sie?
A podle toho, co o ní vím, mi nikdo nebude říkat, že někdy provedla nějakou špatnost, protože to vím.
Falls ihr Marie findet: Ich schwöre, sie hat nichts verbrochen.
Najdete-li Marii, přísahám, že nikdy nebyla u loupeže ani střelby.
Hat er etwas verbrochen?
Ano. Udělal něco?
Harry hat nichts verbrochen.
Harry nikdy nic neudělal.
Stell dir vor, was er verbrochen hat.
Víš, co Michel provedl?
Habe ich etwas verbrochen?
Porušil jsem zákon?
Denken Sie nicht, die Kinder hätten was verbrochen.
Děti nic moc neprovedly.
Was hast du denn verbrochen?
Jo, za co jsi tu, lásko?
Was habe ich verbrochen?
Jaký zločin jsem spáchal?
Habe ich was verbrochen?
Stalo se něco?
Was hast du verbrochen?
Za co jsi tady? - No. a ty?
Was habe ich verbrochen?
Co pro vás mohu udělat?
Sah sie aus, als hätte sie was verbrochen? -Benahm sich so.
Přijde ti podezřelá?
Was hat er denn verbrochen?
Ale co provedl?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und mein Freund Kian Tajbakhsh - der allein in seiner Zelle im Evin-Gefängnis sitzt und sich fragt, was er verbrochen hat - ist das Gesicht dieser neuen Form von Unterdrückung.
A můj přítel Kíán Tádžbachš - sám ve své cele v Evinské věznici, s otázkou, co udělal špatného - je tváří této nové podoby represe.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »