fromme němčina

Příklady fromme příklady

Jak se v němčině používá fromme?

Citáty z filmových titulků

Sing ihm lieber eine fromme Hymne.
Měli bysme mu zazpívat. -To jo.
Aber vor allem verabscheute der fromme Luigi es stets und überall, mit Frauen zu reden und mit ihnen zu tun zu haben. Er vermied ihre Anwesenheit in einer Art, dass man denken konnte, er sei ihnen von Natur aus abgeneigt.
Svatý Ludvík se celý život a všude, kde pobýval, vyhýbal hovoru a styku se ženami takovým způsobem, že kdokoli, kdo ho viděl, mohl říci, že mu jsou proti mysli, že k nim má vrozený odpor.
Die sieht aus wie die Fromme Helene.
Víš, koho mi připomíná?
Dieser fromme Mistkerl hat mich vielleicht reingelegt.
Ten zbožnej parchant by mě mohl vyšachovat.
Meine fromme Phase begann.
A tak jsem vstoupil do svého pobožného období.
Damit endete meine fromme Phase.
To byl konec mého pobožného období.
Seine langjährige Haushälterin, eine fromme Frau. Kommt. Sie ist besorgt, dass er von Teufeln und Finsternis besessen ist.
Pro dlouholetou hospodyni. zbožná paní, pojďte, pojďte. obávající se, že ďáblové a temnota nad ním převezmou vládu.
Mit Squeaky Fromme?
Dáme Squeaky Fromme?
Wir sind eine fromme Gemeinschaft.
Naše náboženské společenství.
Fromme Belanglose predigen und kassieren ab.
Ústa neštítí se ničeho a pak si urvou to největší sousto.
Es ist Zeit, dass anständige Leute fromme Menschen, zurückschlagen.
Přišel čas pro slušné lidi. Pro boží lid. Aby jim to začal vracet.
Wir brauchen Squeaky Fromme auf der 1-Dollar-Note.
Dejme Squeakyho Fromma na jednodolarovou bankovku.
Der fromme Flötist war so arm, daß er keine Bleibe hatte und des nachtens in den Baumkronen schlief.
Ten chudák flétnista byl tak chudý, že spal v korunách stromů, protože neměl žádný domov.
Miss Myers ist eine fromme, junge Person.
Slečna Myersová je velice zbožná mladá žena.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Konzept eines Dialogs zwischen Kulturen wird manchmal überbeansprucht oder erscheint nur als fromme Hoffnung, weil wir einen unmöglichen Anspruch daran erheben: aufgepeitschte politische Konflikte zu lösen.
Koncept dialogu mezi kulturami je někdy napjatý nebo se zdá jen zbožným přáním, poněvadž od něj žádáme nemožné: aby vyřešil rozjitřené politické konflikty.
Bis zum vergangenen Jahr haben Beobachter die R2P im besten Fall als fromme Hoffnung oder als einen noblen Fehlschlag betrachtet.
Až do loňského roku pokládala řada pozorovatelů zodpovědnost chránit přinejlepším za zbožné přání či vznešený neúspěch.
Auch Gruppen vom äußersten linken Rand und fromme Muslime beteiligten sich an den Demonstrationen - insbesondere diejenigen, die glauben, die städtische Entwicklung in der Türkei habe zu übermäßigem Renditestreben und leicht erworbenem Reichtum geführt.
K demonstracím se připojili zbožní muslimové - zejména ti, kdo věří, že městský rozvoj Turecka vytvořil příliš mnoho sebeobohacování a příliš mnoho snadných majetků - i některé krajně levicové skupiny.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »