Flamme němčina

plamen

Význam Flamme význam

Co v němčině znamená Flamme?

Flamme

plamen eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht Kamine mit ihren sichtbaren Flammen wirken gemütlich. Freundin Schau mal da drüben, das ist Axels neue Flamme.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Flamme překlad

Jak z němčiny přeložit Flamme?

Flamme němčina » čeština

plamen požár oheň milenka milenec

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Flamme?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Flamme příklady

Jak se v němčině používá Flamme?

Citáty z filmových titulků

Zu Adonai und Azrael. in die Obhut der Herren der Flamme und der niederen Gefilde. übergebe ich diese Leiche auf ewig dem Fegefeuer.
Adonai a Azraeli. vládcové plamenů a hlubin nejtemnějších. vám dávám toto tělo, aby ho navždy strávil očistný oheň.
Entfache die Flamme der Leidenschaft mit dem Blasebalg der Gleichgültigkeit.
Zažni plamen lásky dechem nezájmu.
Ich habe es schon immer gesagt. In seinen Augen brennt eine Flamme des Scharfsinns.
Jak jsem vždy říkal, pánové, v očích toho chlapce je nezaměnitelná jiskra inteligence.
Mein neues Rom wird den Lenden des Feuers entspringen, einer züngelnden, sich windenden, atmenden Flamme.
Můj nový Řím povstane přímo z lůna ohně. Kroutícího se plamene.
Facht die Flamme gut an!
Se budu snažit nás odsud dostat.
Du hast eine Flamme entzündet, die sie zusammenschweißen wird.
Zažehl jsi ohen, který je proti nám spojí.
Schon bald wird die Flamme erlöschen.
A brzy zhasne.
Ist die Flamme aus? - Ich mach sie aus.
Já ho vypnu.
Siehst du die blaue Flamme.. diedain derTiefe des grünen Lichts funkelt?
Vidíš ten modrý záblesk, probleskující zeleným svitem?
Die Flamme wird blitzschnell die Erde in Brand setzen, wird die Benzinspur zur Sonne entlangwandern, und die Sonne erreichen.
Plamen se rychle obtočí kolem balonu. Zpět po proudu benzínu k plechovce. Nebo samotnému Slunci!
Halt das mal über die Flamme.
Trochu to vypal.
Als ob sie jemand auf kleiner Flamme grillen würde.
Jako by je někdo griloval na pomalém ohni.
Und Karen, die das Leben liebte und es so schlicht und rein lebte wie eine Flamme, warum ließ Gott sie im Stich?
A Karen, která milovala život a žila ho prostě jako plamen, proč na ni Bůh zapomněl?
Kein Rauch ohne Flamme.
Kde je kouř, tam je i oheň.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen: Auch wenn mit der Flamme einer Kerze eine andere Kerze entzündet wird, brennt ihr eigenes Licht nicht schwächer.
Thomas Jefferson přirovnal vědomosti ke svíčkám: když se od jedné zapálí druhá, světlo té první se tím nezmenší.
Um eine derartige Temperatur zu erreichen, muss man ein aus einer großen Flamme aus Deuterium- und Tritiumkernen bestehendes Plasma mit einem Magneten beschleunigen.
Její dosažení vyžaduje použití magnetu urychlujícího plazma, což je jakýsi velký plamen deuteriových a tritiových jader.
ITER ist nicht darauf ausgelegt, Strom zu erzeugen, sondern um die Stabilität der Flamme innerhalb des Magneten zu untersuchen.
ITER není konstruován za účelem výroby elektrické energie, nýbrž za účelem studia stability plamene v magnetu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...