ohne | one | ohon | Owen

oheň čeština

Překlad oheň německy

Jak se německy řekne oheň?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oheň německy v příkladech

Jak přeložit oheň do němčiny?

Jednoduché věty

Oheň hoří.
Das Feuer brennt.
Nezapomeňte zhasit oheň.
Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.
Tento příběh je samý kouř, ale žádný oheň.
Diese Geschichte ist nur Rauch, aber kein Feuer.
Dávek bacha na oheň.
Sei auf der Hut vor Feuer.

Citáty z filmových titulků

Všimněte si horlivosti, s kterou ďábli udržují oheň pod kotli!
Sieh mit welchem Eifer sich die Teufel um das Feuer unter dem Kessel kümmern!
Muže, jemuž z očí srší oheň.
Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht.
Muže, jemuž z očí, srší oheň.
Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht.
A ten oheň v krbu - je tak povzbudivý.
Und das Feuer - wie lebhaft es brennt.
Rozdělám oheň.
Ja. Ich mache das Feuer an.
Oheň pomalu uhasíná.
Die Flammen verlöschen allmählich.
Musím říct, toto byl nejlepší oheň, jaký jsem kdy v životě viděla.
So ein schönes Feuer habe ich in meinem Leben noch nicht gesehen.
Ten oheň ji nezničil.
Es hat das Feuer überlebt.
To je dřevo na oheň.
Das ist Holz für das Feuer.
A to je oheň.
Und das ist Feuer.
Ne, oheň je dobrý.
Nein, das Feuer ist gut.
Oheň ne dobrý.
Feuer nicht gut.
Tak si udělám oheň.
In dem Fall mache ich ein Feuer.
Adonai a Azraeli. vládcové plamenů a hlubin nejtemnějších. vám dávám toto tělo, aby ho navždy strávil očistný oheň.
Zu Adonai und Azrael. in die Obhut der Herren der Flamme und der niederen Gefilde. übergebe ich diese Leiche auf ewig dem Fegefeuer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nicméně, nemoc se rozšířila do městských oblastí a jako divoký oheň zachvátila tyto tři země a rozšířila se do dalších.
Und dennoch hat sich die Krankheit im städtischen Raum ausgebreitet, die drei Länder wie ein Steppenbrand überrollt und sich auf andere Regionen ausgeweitet.
Jedinou obranou, již jsme proti nepřátelskému světu měli, byly primitivní kamenné nástroje a oheň, což je ochrana přinejlepším chabá.
Unsere einzigen Verteidigungsmechanismen gegen eine feindliche Welt waren primitive Steinwerkzeuge und das Feuer - ein bestenfalls minimaler Schutz.
Když například reaktor roztrhl výbuch, oheň byl okamžitě hašen vodou, což pouze zhoršilo situaci, neboť atmosférou se začaly šířit jaderné částice.
Zum Beispiel wurde sofort nach der Explosion des Reaktors das Feuer mit Wasser gelöscht, was die Situation nur noch verschlimmerte, da sich die Kernteilchen so in der Atmosphäre ausbreiteten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »