fundierte němčina

Příklady fundierte příklady

Jak se v němčině používá fundierte?

Citáty z filmových titulků

Fundierte Beweise, alle Papiere, echte Beweisstücke, weg.
Dokumentované důkazy. Všechny mé noviny. Aktuální fyzické důkazy.
Es ist eine fundierte Vermutung.
Tohle je kvalifikovaný odhad.
Es ist vor allem dieses alte und fundierte Wissen über den Umgang mit Wein. das maßgeblich zu seinem weltweiten Erfolg.
Právě tato od starověku předávaná znalost jeho výroby přispěla k jeho úspěchu.
Fundierte Vermutungen.
Hádám.
Ich liefere meinen Vorgesetzten fundierte Argumente und Gesichtspunkte ohne jegliche persönliche Ziele.
Mým cílem je přednést dokonalé důkazy, a pohled na věc pro zvážení těm, pro které pracuji, bez jakýchkoli osobních úmyslů.
Eine solche Entscheidung wird nicht gefällt ohne fundierte. Analyse.
Tak důležité rozhodnutí vyžaduje dost času.
Als ob das ein religiöses Thema wäre und nicht eine fundierte Tatsache.
A přitom jde o dokázaný fakt.
Sind Sie sich da sicher? - Fundierte Vermutung.
Odhad na základě zkušenosti.
Also waren geben Sie mir diese fundierte Entscheidung nicht jetzt gleich, bevor ich Ihre Hinterwäldler-Eingeweide über den ganzen Teppich verteile?
Takže, proč mi nesdělíš vzhledem k situaci své rozhodnutí dříve, než vyvrhnu tvoje vidlácké vnitřnosti všude kolem?
Ich besitze fundierte Kenntnisse. über das gesamte Universum und alles, was es enthält.
Já jsem fyzik. Mám znalosti o celém vesmíru a všem, co obsahuje.
Ich besitze fundierte Kenntnis über die wichtigen Dinge des Universums.
Mám znalosti o všem důležitém, co vesmír obsahuje.
Ich suchte fundierte Informationen über die irakischen Massenvernichtungswaffen.
Pro politické činitele jsem se snažila nalézt informace o údajných Iráckých programech zbraní hromadného ničení.
Am besten, du reitest ihn kurz mal und springst über irgendein Hindernis. Damit wir uns eine fundierte Meinung bilden können.
Mohl by jsi s ním skočil přez překážku, aby jsme si vytvořil názor?
Ich habe nicht genug Fakten, um eine fundierte Entscheidung zu treffen.
Nemám dostatek dat, abych se rozhodla.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um aber das, was wir säen können, auch zu ernten, müssen die Regulierer weltweit eine vernünftige, wissenschaftlich fundierte Politik betreiben.
Máme-li však sklízet, co dokážeme zasít, budeme ze strany regulátorů z celého světa potřebovat rozumnou politiku založenou na vědě.
Wir stehen vor der Aufgabe, Antworten zu finden, die Hersteller und Gesetzgeber in die Lage versetzen, vernünftige, wissenschaftlich fundierte Entscheidungen zu treffen und ein Kontrollsystem zu entwickeln, dass das Vertrauen der Verbraucher stärkt.
Výzvou, před níž stojíme, je najít odpovědi, jež výrobcům a regulačním orgánům umožní dělat správná a vědecky podložená rozhodnutí a vytvořit kontrolní systém, který povzbudí důvěru spotřebitelů.
Fundierte Problemlösungskompetenz heißt, mit neuen und unterschiedlichen Problemen umgehen zu können, die in keine Schablone passen.
Odborné uvažování znamená chápání, jak přistupovat k novým a odlišným problémům, které nezapadají do škatulky problémů minulých.
Zusammenfassend ist zu sagen, dass es fundierte Beweise für die Schädlichkeit und wenig Hinweise auf die gesundheitsfördernde Wirkung der Transfette aus teilweise hydriertem Pflanzenöl gibt.
Stručně řečeno existuje mnoho důkazů o škodlivosti a naopak málo důkazů o skutečné zdravotní hodnotě spojené se spotřebou trans-tuků z částečně hydrogenovaných rostlinných olejů.
Jede fundierte Analyse der Ursachen dieses Wandels könnte sich jedoch als trügerisch herausstellen.
Jakékoliv spolehlivé pochopení příčin tohoto obratu se pravděpodobně ukáže jako nedosažitelné.
Unternehmen und Regierungen werden fundierte Abschätzungen vornehmen müssen, weil einige ihrer Investitionen länger als 20 Jahre Bestand haben werden.
Firmy a vlády musí dělat poučené odhady, protože některé z jejich dnešních investic mají životnost přesahující 20 let.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »