furchtbare němčina

strašné

Překlad furchtbare překlad

Jak z němčiny přeložit furchtbare?

furchtbare němčina » čeština

strašné
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako furchtbare?

furchtbare němčina » němčina

schreckliche

Příklady furchtbare příklady

Jak se v němčině používá furchtbare?

Jednoduché věty

Ein Krieg ist eine furchtbare Sache.
Válka je hrozná věc.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Eine furchtbare Tragödie.
Hrozná tragédie.
Aber diese furchtbare Sache.
Ale tahle hrozná věc.
Was ist denn das für eine furchtbare Heulerei?
Co je to za hrozný pláč?
Was ist dieses furchtbare Geräusch?
Co je to za hrozný zvuk?
Ich weiß nicht warum, Lee, aber ich habe Angst um dich. Furchtbare Angst.
Nevím proč, Lee, ale mám o tebe hrozný strach.
Ich glaubte, vielleicht wärst du wütend, weil ich wiedergab, was diese furchtbare.
Myslela jsem, že jste možná byla naštvaná, že jsem zopakovala, že to hrozný.
So eine furchtbare Krankheit.
Taková hrozná nemoc.
Nichts zu wissen, ist das Furchtbare.
Nejhorší je ta nevědomost.
Wo hat sie nur das furchtbare Kleid her?
Kde je vzala ty hrozné šaty?
Diz, furchtbare Dinge geschehen.
Dizi, dějou se hrozný věci.
Bis vor 3 Tagen lief alles hervorragend, dann traf eine furchtbare Gesandte aus Moskau ein.
Všechno šlo báječně, dokud před třemi dny. z Moskvy nedorazila nějaká strašlivá vyslankyně.
Also, Mr. Craig hat furchtbare Alpträume.
Pan Craig mívá takové hrozné sny.
Und wir haben ein paar furchtbare Geschenke.
Dostali jsme některé docela příšerné dary.
Eine furchtbare Geschichte!
Jak hrozný příběh.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Natürlich war die gemeinsame historische Erinnerung an das furchtbare Leid, dass durch aggressiven Nationalismus ausgelöst wurde, von Anfang an ein treibender Faktor der europäischen Integration.
Evropská integrace je samozřejmě od samého počátku vedena sdílenou historickou pamětí hrůz a utrpení, za nimiž stál agresivní nacionalismus.
Wir wissen jedoch schon lange, dass Coronaviren bei Haustieren furchtbare Krankheiten verursachen können.
Už dlouho jsme ale věděli, že u domácích zvířat mohou coronaviry způsobovat děsivá onemocnění.
Es handelt sich um eine anschauliche Studie darüber, wie natürliche Umgebung, Armut und Bevölkerungswachstum miteinander interagieren und so furchtbare, von Menschen verursachte Katastrophen hervorrufen wie die Gewalt in Darfur.
Jedná se o živou studii toho, jak přírodní prostředí, bída a populační růst mohou vzájemně působit a podnítit děsivé člověkem vyvolané pohromy, jako je násilí v Dárfúru.
Eine vergleichbare Ignoranz ist der Grund, dass diese furchtbare Epidemie sich jetzt über der ehemaligen Sowjetunion und anderen Regionen zusammenbraut.
Kvůli stejné nevědomosti se tato příšerná epidemie dnes vznáší nad bývalým Sovětským svazem a dalšími regiony.
Tatsächlich würden viele meiner Kollegen in Harvard aufgrund mangelnder Führungsqualitäten, Managementfähigkeiten oder sozialer Kompetenzen furchtbare politische Entscheidungsträger abgeben.
I mnoho mých kolegů z Harvardu by bylo hroznými politiky, protože jim scházejí vůdcovské, manažerské či mezilidské schopnosti.
Die furchtbare Erfahrung der Franzosen bei der Friedenssicherung in Bosnien Anfang der Neunzigerjahre, als Frankreich 84 Soldaten in humanitärer Funktion unter restriktiven Einsatzregeln verlor, rechtfertigt ihre Ängste.
Strašlivá francouzská zkušenost s mírovými jednotkami v Bosně počátkem 90. let, kdy Francie ztratila 84 vojáků sloužících v humanitární misi s restriktivními pravidly zásahu, tyto obavy opodstatňuje.
Dies macht mich optimistisch, dass ich den Tag noch feiern kann, an dem diese furchtbare Krankheit für immer besiegt sein wird.
To mě naplňuje optimismem, že se dožiju dne, kdy bude tato úděsná nemoc navždy vymýcena.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...