gebaute němčina

Příklady gebaute příklady

Jak se v němčině používá gebaute?

Citáty z filmových titulků

Und falls ihr euch fragt, was das da unter mir ist Es ist der extra dafur gebaute Ofen!
Mimochodem, ta věc, kterou mám pod nohama, byla vytvořená na zakázku přímo pro náš festival!
He, der gut gebaute Kreml!
Ty moje kremelský zdivo!
Ich wollte eine Frau und Kinder, um das Gebaute zu erhalten.
Stavěl jsem to pro ženu a děti.
Alles in allem sind unsere Leben doch nur auf Sand gebaute Häuser.
Člověk najednou zjistí, že jeho život, je jako dům se základy z písku.
Der gut aussehende, gut gebaute Typ und seine Frau ohne Hüften?
Kde je ten pohledný urostlý mladý muž a ta jeho útloboká manželka?
Die prächtig gebaute Novizin verliebte sich in einen schmucken Burschen, den sie jede Nacht in ihre Klosterzelle einließ.
Jedna pěkně vyvinutá jeptiška se zamilovala do jednoho fešáka, a když se setmělo, brala si ho do svojí cely v konventu.
Mom, vergiss nicht, die 747 ist das beste je gebaute Flugzeug.
Mami, pamatuj, 747 je nejlepší letadlo na světě.
Schon jetzt sind wir Zeugen der Verwüstung, die uns die noch nicht gebaute Fabrik gebracht hat.
Už teď jsme svědky zpustošení, které nám způsobila ještě nevybudovaná továrna v okolí.
Munition für selbst gebaute Knarren.
Vyrábím střelivo do zbraní.
Du bist die dümmste, jemals gebaute Maschine.
Osm. - Angelo, ty jsi ten nejblbější stroj, jaký kdy postavili.
Dann ist es eine simple, selbst gebaute Bombe.
Pak je to jednoduchá, podomácku vyrobená bomba.
Dieses gut gebaute Mädel, mein Freund.
Je to pěknej kus ženský, příteli.
Das gemeinsame Duschen der Männer. Gut gebaute Körper, die ihre Muskeln unter den Wasserstrahl halten.
Muži spolu pod jednou sprchou,. nazí v páře,. leskoucí se svalnatá těla.
Wenn der X-302 alles erfüllt, wird er das erste von Menschen gebaute Raumfahrzeug für interstellare Flüge sein.
Jestliže bude pracovat jak má, bude X-302 první lidmi postavené vesmírné plavidlo schopné mezihvězdného cestování.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch die Leistung der Bank versinnbildlicht, wie selbst gut konzipierte und gebaute Schiffe an Fahrt verlieren, je mehr Bewuchs sich an ihrem Rumpf sammelt - bis sie irgendwann neueren Schiffen Platz machen müssen.
Ale výkonnost banky výstižně ukazuje, jak i skvěle vyprojektovaná a dobře postavená loď zpomalí, když se objeví vlny a to až do doby, kdy přenechá místo novějším plavidlům.
Ebenso könnten in Russland gebaute Zivilflugzeuge in Partnerschaft mit internationalen Firmen, die mit russischen Unternehmen im Bereich hochentwickelter IKT-Avionik arbeiten, auf den weltweiten Markt gelangen.
Obdobně se možná dočkáme toho, že na globální trh vstoupí v Rusku vyráběné civilní letouny, a to v partnerství s mezinárodními firmami, zejména těmi, jež s ruskými firmami dokážou spolupracovat na vyspělé letecké elektrotechnice řízené ICT.
Die von den Israelis gebaute Mauer westlich der West Bank bedeutet, dass die Arbeitslosigkeit unter Palästinensern weiter zunimmt und der Lebensstandard weiter fällt.
Izraelem vystavěná zeď na západě Západního břehu znamená, že nezaměstnanost mezi Palestinci nadále poroste a životní úroveň nepřestane upadat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »