gebannt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gebannt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gebannt příklady

Jak se v němčině používá gebannt?

Citáty z filmových titulků

Wie in täglicher Gewohnheit, war der Maler Percy tief gebannt durch seine Lieblingsgeschichte.
Jak bylo jeho každodenním zvykem, byl malíř Percy hluboce ponořen do svého zamilovaného příběhu.
Ich bin ruhig und lausche gebannt.
Teď jsem klidná a poslouchám.
Die Gefahr ist noch nicht gebannt.
Nebezpečí není ještě zažehnáno.
Die Gefahr ist gebannt.
Je to nebezpečné.
Wenn wir es nicht schnellstens entsorgen, wird die Gefahr nicht gebannt werden können.
Musíme se toho přece nějak zbavit.
Es hilft nichts, wenn wir sie einsperren. Die Infektionsgefahr wird nicht gebannt. Aber der Virus stirbt mit seinem Träger.
Když je izolujeme, upadnou do komatu a krátce na to zemřou.
Die Schönheit und Listen Carillons. haben unsere Leute gebannt.
Krása a svody Carillonu. naše lidi očarovaly.
Ich muss auf der Erde wandeln, bis der Fluch des Werwolfs gebannt ist.
A já chodím po zemi opuštěn, dokud nevyprchá prokletí vlkodlaka.
Ich muss mein Dasein in der Vorhölle fristen, als lebender Toter, bis die Blutlinie des Werwolfs unterbrochen und der Fluch gebannt ist.
Pokud tomu rozumím, budu chodit po tomto světě jako po očistci - jako nemrtvý, dokud se nepřeruší vlkodlačí krevní linie a kletba nebude zrušena.
Milliarden von Menschen hören jedem Wort gebannt zu.
Miliardy lidí doslova visí na každém našem slově.
Die Presse bekommt Wind von der Sache, und die sensationshungrige Öffentlichkeit ist sofort wie gebannt.
Tato zpráva se dostává do tisku. a veřejnost, žíznící po senzacích a novinkách. je okamžitě ohromena.
Presse und Öffentlichkeit lechzen nach jeder Neuigkeit, völlig gebannt von diesem realen Drama.
Nyní tisk a veřejnost se chytají každého kousku či náznaku další zprávy. absolutně ponořeny do skutečného lidského dramatu.
Die Gefahr ist gebannt.
Nebezpečí je zažehnáno.
Lo Pan ist tot und der böse Fluch gebannt.
Lo Pan je mrtvý a zlé kouzlo bylo poraženo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die europäische Zentrale Bank schaut so gebannt auf die Inflation, daß sie die Zinssätze nur langsam senken wird. Der Europäische Stabilitätspakt macht es der Steuerpolitik unmöglich, mit dieser Schwäche fertig zu werden.
Evropská centrální bance, zafixované na inflaci, bude nějakou chvíli trvat, než sníží úrokové sazby, přičemž Evropský pakt stability neumožní, aby tyto slabé stránky kompenzovala fiskální politika.
Während die Welt gebannt auf ein Land blickt, das für seine Werte kämpft, ist es jetzt an der Zeit, die schlimmsten Exzesse des Justizsystems anzugehen.
V době, kdy svět sleduje boj Američanů za své hodnoty, by měla být věnována pozornost alespoň nejzávažnějsím výstřednostem takového právního systému.
Trotzdem war das nicht der einzige Grund, dass die Leute wie gebannt vor dem Fernseher ausharrten, um sich den Wettkampf anzuschauen.
To však nebyl jediný důvod, proč lidé seděli jako přikovaní před televizními obrazovkami a sledovali partie.
Durch eine derartige Politik, so glaubte man, würde das Gespenst der Massenarbeitslosigkeit wie in Zeiten der Großen Depression für immer gebannt.
Byli přesvědčeni, že taková politika by jednou provždy zažehnala přízrak rozsáhlé masové nezaměstnanosti, k jaké došlo během světové hospodářské krize.
Sein verfassungsrechtlich einwandtfreier Versuch, seine Nachfolge zu sichern, hat die Gefahr eines Machtkampfs im Kreml möglicherweise gebannt, ohne die demokratischen Prinzipien zu verletzen.
Tím, že řádně a v souladu s ústavou jmenoval svého následovníka, udusil Jelcin v zárodku jakýkoli eventuální mocenský boj v Kremlu, aniž by se přitom sám zpronevěřil principům demokracie.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...