gebahnt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gebahnt?

gebahnt němčina » němčina

ausgetreten schütteln schlagen Teig Klopfen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gebahnt příklady

Jak se v němčině používá gebahnt?

Citáty z filmových titulků

Er sagte, er hätte einen Weg durch die Indianergebiete gebahnt.
Vyznačil stezku územím indiánskejch kmenů.
Die kleine Kapsel hat sich einen Weg durch das All gebahnt, und ein schwaches aber deutliches Notsignal gesendet. Flog weiter in den Weltraum, mit dem Baby an Bord in fast gefrorenem Zustand.
Malý modul,proletěl nebem vysílajíc slabý,ale jasný nouzový signál.
Das hat mir einen Weg durch das Dickicht gebahnt.
To mě prosekalo tou houštinou.
Er hat sich dann bis zur Leber bewegt und sich einen Weg zur Blase und zur Milz gebahnt.
Pak se to přesunulo do jeho jater, dále do močového měchýře a sleziny.
Abraham, Isak, Jakob, die Propheten, Jesus und seine Schüler haben ihn gebahnt.
Prošlapali ji patriarchové, proroci, Ježíš a jeho učedníci.
Als wenn sie im Inneren ihren Ursprung hätten und sich einen Weg durch das Gewebe gebahnt hätten.
Jako kdyby vycházely zevnitř a pronikly tkání k povrchu.
Ihr seid eine Rasse von knopfäugigen Dieben, Kyle,. die sich durch die Jahrtausende ihre krummen Wege. in die dunklen Kämmerchen der Gesellschaft gebahnt haben.
Jste rasa škodolibých zlodějů, kteří si během milénia prožrali díru do společnosti.
Sogar noch schlimmer,. eine Ratte hat sich ihren Weg in mein Vertrauen gebahnt,. in meine Zuversicht,. in meine Familie.
Ještě hůř. krysa, která zklamala mou důvěru, mou víru. Mou rodinu.
Ich bin bis zur Insel der Angeln und Grönland gesegelt, habe mir meinen Weg durch Berge aus Eis gebahnt.
Plavila jsem se přes velké moře k ostrovům Anglů a do Zelené země, a hledala kurz mezi horami ledu.
Ich habe mir trotz ihrer anstrengenden Einwände den Weg hierher gebahnt.
Probojovala jsem se tu i přes její námitky.
Ich habe mir meinen Weg durch die Stadt gebahnt, aber es dauerte Stunden.
Probojoval jsem si cestu skrz město, ale trvalo to hodiny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Brasilien hat sich einen Weg gebahnt, der nicht auf Ideologie oder übertrieben vereinfachten Wirtschaftsvorstellungen beruht.
Brazílie si našla cestu, která není dlážděná ideologií ani zjednodušující ekonomikou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...