schütteln němčina

třásti, třást, třepat

Význam schütteln význam

Co v němčině znamená schütteln?

schütteln

třást, zatřást, potřást, třepat, zatřepat, potřepat, vrtět, zavrtět trans. einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen Er schüttelt die Tasche, damit der Schmutz herausfällt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schütteln překlad

Jak z němčiny přeložit schütteln?

schütteln němčina » čeština

třásti třást třepat klátit bíti

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schütteln?

Schütteln němčina » němčina

Rütteln Zittern Schüttern Kollision Anstoß
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schütteln příklady

Jak se v němčině používá schütteln?

Citáty z filmových titulků

Beim Schütteln sollten Sie dem Rhythmus folgen.
Vždy byste měli mít rytmus při třepání.
Ihre Soldaten reden noch immer von der Verfolgung und schütteln sich. beim Gedanken daran.
Vojáci, kteří ho zkoušeli pronásledovat, se z toho ještě nevzpamatovali.
Und so, ohn alle weitre Förmlichkeit, denk ich, wir schütteln uns die Händ und scheiden.
Bez dalších okolků rozejít bychom se měli.
Uns schütteln Furcht und Zweifel.
Pochybná úzkost lomcuje námi.
Willst du die Hand schütteln, die dieses Los kaufte?
Nechceš si potřást rukou, která koupila ten los?
Ich bin stolz, Ihre Hand zu schütteln.
Jsem hrdý na to potřást vám rukou.
Jetzt Bewegung, als hätten Sie eben den Vertrag unterschrieben und schütteln sich nun die Hände.
A teď se tvařte, že jste právě podepsali smlouvu. a podáváte si ruce.
Ich dachte, wir schütteln sie ab?
Říkals, že se jim v té rokli ztratíme.
Ich darf die Hand des besten Detektivs des Landes schütteln.
Dovolte mi potřást rukou největšího detektiva této země.
Um wieder aufzustehen und sich den Staub vom Körper zu schütteln, genau wie die Alpträume, die sein Bewusstsein befallen haben.
Aby se mohl postavit, sestřást ze sebe to bahno, nemít ty zlé sny, které opanovaly jeho vědomí.
Schütteln Sie nicht den Kopf.
Přestaňte třást hlavou.
Sie schnalzen mit der Zunge und schütteln den Kopf und legen auf so delikate Weise nahe. natürlich habe ich es selbst nahe gelegt.
Lidé říkají a navrhují ty věci tak opatrně. Samozřejmě, že jsem na to myslel.
Sie schnalzen mit der Zunge, schütteln den Kopf und schlagen es ja so feinfühlig vor.
Lidi to vždycky myslí dobře.
Und zwar schnell. Und was war dieses Schütteln?
Na to budeme muset přijít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Bosse von Enron werden gedemütigt und andere werden angesichts des Ausmaßes der Säuberungsaktionen (im Stillen) den Kopf schütteln.
Séfové Enronu dostanou, co zasluhují, a jiní séfové jiných firem pak nad rozměry těchto čistek (v soukromí) zakroutí hlavou.
Darüber, dass sie die Hoffnung auf Befreiung hochhielt, als kaum jemand sich dies auch nur vorstellen konnte - noch nicht einmal Gorbatschow, kann ich immer noch den Kopf schütteln vor Staunen.
Dodnes údivem kroutím hlavou nad tím, že se dokázala upnout k opuštěné naději na osvobození, když si ho nikdo jiný - dokonce ani Gorbačov - nedokázal ani představit.
Heutzutage ist es nicht wirklich lustig, die Geschehnisse des Ministerrates zu beobachten: einige Minister verhalten sich wie kleine Kinder im Kindergarten: Ich möchte nicht deine Hand schütteln.
Sledovat jednání Rady ministrů, to dnes věru není pěkný pohled: někteří ministři se chovají jako malé děti ve školce.
Ein immer noch reservierter, aber unverkennbar stolzer Lugowoi sagte, dass er in der Öffentlichkeit üblicherweise von Menschen umringt werde, die ihm die Hand schütteln möchten, ihm zu seinem Mut gratulieren und ihn um ein Autogramm bitten.
Lugovoj, stále poněkud ostýchavě, ale s nepochybnou hrdostí, zmínil, že když je viděn na veřejnosti, obvykle se ocitá obklopen lidmi, kteří mu chtějí potřást rukou, pogratulovat k udatnosti a požádat jej o autogram.
Viele Amerikaner können über die Energielobby rund um Bush und Vizepräsident Dick Cheney nur mehr den Kopf schütteln und eine Mehrheit befürwortet seit langem die Unterzeichnung multilateraler Abkommen, vor allem im Bereich des Klimaschutzes.
Mnozí Američané mohou jen kroutit hlavou nad tím, jací energetičtí lobbyisté obklopují Bushe a viceprezidenta Dicka Cheneyho, a většina voličů již dlouho podporuje podepsání multilaterálních dohod, zejména v oblasti ochrany klimatu.
Chinesische Intellektuelle neigen dazu, diese Fragen zu umgehen, oder schütteln sie als unwichtig, in jeden Fall aber als zu unangenehm, um darüber nachzudenken, ab.
Čínští intelektuálové se této otázce vyhýbají. Zdá se jim irelevantní a rozhodně příliš nepříjemná na to, aby se nad ní vůbec zamýšleli.
Es gibt einen verständlichen Wunsch, dem Geschwafel ein Ende zu setzen, die Menschen an den Schultern zu packen und sie zu schütteln.
Vznikla zde pochopitelná touha utnout záplavu slov, vzít lidi za ramena a zatřást jimi.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...