peitschen němčina

bičovat

Význam peitschen význam

Co v němčině znamená peitschen?

peitschen

trans., haben ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen Der Angeklagte, der aus der Nähe von Stuttgart kommt, soll seine Lebensgefährtin gefesselt und gepeitscht haben, bis sie starb. Das Volk, wie ein Ochse, gefüttert, und wie ein träger Esel, gepeitscht werden. intrans., sein gegen, an etwas (geräuschvoll) prasseln Regen peitschte den beiden Männern ins Gesicht. Der Wind blies stürmisch und kalt aus Nordwesten, der Himmel war grau verhangen, der Regen peitschte in Strömen herab.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad peitschen překlad

Jak z němčiny přeložit peitschen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako peitschen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady peitschen příklady

Jak se v němčině používá peitschen?

Citáty z filmových titulků

Zähne oder nicht, ich kann noch peitschen. Halt dich vom Zucker fern.
Zuby nezuby, bič ještě používat dovedu, tak nesahej na ten cukr.
Dafür lasse ich ihn nicht peitschen, Mr. Gerard. Sondern weil Sie vor den Leuten sagten, Sie würden ihn peitschen lassen.
Nepotrestal jsem ho za neposlušnost, pane Gerarde, ale proto, že vy sám jste prohlásil před posádkou, že byste to udělal.
Dafür lasse ich ihn nicht peitschen, Mr. Gerard. Sondern weil Sie vor den Leuten sagten, Sie würden ihn peitschen lassen.
Nepotrestal jsem ho za neposlušnost, pane Gerarde, ale proto, že vy sám jste prohlásil před posádkou, že byste to udělal.
Du hast mich peitschen gesehen.
Viděl jsi mou práci s bičem.
Stürmische Winde und Fluten peitschen die Insel der Dämonen.
V okolí ostrova démonů je prudký vítr.
Sie peitschen, dann spritzen mit Schnaps und dann wieder.
Napřed tě zmrskají, pak ti záda postříkají kořalkou, a pak zase zmrskají.
Sie tun so, als peitschen sie einen. Dabei trägt man ein Kleid mit Schlitz hinten.
Předstírají, že vás přivážou a potom předstírají, že vás mrskaj, no a co?
Wie. Peitschen oder Lederstiefel?
No, víte, bič nebo kožené boty?
Keine Peitschen Fesseln Ketten oder anderen Fetisch-Kram.
Žádný biče, lana, řetězy a podobný zvrácenosti.
Gefangene, die dieses Vergehens beschuldigt werden lässt man öffentlich zu Tode peitschen.
Ticho. Vězeň, který chtěl utéct, bude oběšen na očích celého tábora.
Ich kenne Männer wie Sie, aus diesen Büchern, Männer mit Peitschen, Stiefeln und so.
Slyšela jsem o chlápcích jako vy, co čtou erotické romány, mají biče, boty a takové věci.
Was macht mehr Spaß? Den perversen Bock zu peitschen oder gepeitscht zu werden?
Co je lepší: vyměřovat trest, nebo být trestán, co myslíte?
Das hat was mit Peitschen zu tun.
Takže Los Latigueros de México.
Ich werde dir die Sünde aus dem Leib peitschen.
Od nynějška bude můj život stejný, jako život mého skutečného otce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gusinskys Verhaftung scheint zu beweisen, dass die alten, schon verstauten Peitschen noch immer aus dem Geräteschuppen hervorgeholt werden können.
Zatčení Gusinského je podle všeho signálem, že staré biče v Kremlu ještě nevyhodili.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...