euphorisch němčina

euforický

Význam euphorisch význam

Co v němčině znamená euphorisch?

euphorisch

voller (auch übertriebener) Hochstimmung, Zuversicht Der Sieg löste bei den Anhängern euphorische Gefühle aus. Medizin: im Zustand der Euphorie befindlich, Euphorie verratend
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad euphorisch překlad

Jak z němčiny přeložit euphorisch?

euphorisch němčina » čeština

euforický

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako euphorisch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady euphorisch příklady

Jak se v němčině používá euphorisch?

Citáty z filmových titulků

Sobald wir eine kleine Entdeckung machten, waren wir tagelang völlig euphorisch.
Kdybychom udělali jen nepatrný objev, byli bychom nekonečně šťastní.
Beinahe euphorisch, erleichtert, so als wäre sie glücklich über ihre Tat.
Skoro ve stavu eufórie, úlevy, jako by díky tomu byla šťastná.
Möglicherweise. Ich habe mich in meinem Leben schon lange nicht mehr so euphorisch gefühlt.
Musím připustit, že takhle vzrušený jsem v životě nebyl.
Und nun, wo sie ihrem ersten Vulkanier begegnet sind, sind sie euphorisch.
Ale nyní, když se setkali s prvním opravdovým Vulkáncem, jsou více inspirováni.
Ich verstehe, dass Sie von Ihrem Projekt so euphorisch reden.
Já vím, že to může být potencionálně vzrušující.
Er war mitteilsam, aufdringlich, übertrieben euphorisch.
Byl expanzivní, choval se nepřiléhavě a euforicky.
Ich bin unheimlich euphorisch.
Mám velkou euforii!
Ziemlich euphorisch.
Úžasnou euforii.
Euphorisch!
Jsem v extázi!
Was wir jedoch sicher wissen, ist, dass zu Beginn des 21. Jahrhunderts die ganze Menschheit euphorisch war.
Ale víme jistě, že na začátku 21. století bylo lidstvo sjednoceno jako rodina.
So wird man euphorisch und gefügig.
Náhle pocítíte euforii a odevzdanost.
Plötzlich wird man euphorisch und fügsam.
Náhle pocítíte euforii a odevzdanost.
Du bist nicht besonders euphorisch.
Myslel jsem, že budeš nadšenější.
Ich war euphorisch und erleichtert.
Byl jsem nadšený, veselý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Johnsons Berater waren nicht ganz so euphorisch.
Johnsonovi poradci takové růžové brýle neměli.
Viele Länder waren schon einmal in dieser Lage: euphorisch aufgrund unverhoffter Reichtümer an natürlichen Ressourcen.
V tomto postavení bylo dříve už mnoho zemí, rozjásaných z rychlých peněz z přírodních zdrojů, avšak po čase boom skončil zklamáním a promarněnou příležitostí, přičemž přínosů ve smyslu lepší kvality života pro obyvatele bylo poskrovnu.
In der Eurozone war die Reaktion auf die Entscheidung der EZB, durch potenziell unbegrenzten Ankauf von Anleihen aus den Krisenländern für Unterstützung zu sorgen, euphorisch.
Rozhodnutí ECB poskytovat podporu skrze potenciálně neomezené nákupy dluhopisů otřesených zemí vzbudilo v eurozóně euforii.
Doch wir sollten nicht zu euphorisch werden.
Měli bychom ale své nadšení krotit.
Die Märkte reagierten euphorisch; in den USA etwa stiegen die Aktienkurse auf ihren höchsten Stand seit der Rezession.
Trhy zareagovaly nadšeně; kupříkladu ceny akcií v USA dosáhly výší z doby před recesí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...