geerbt němčina

zděděný

Překlad geerbt překlad

Jak z němčiny přeložit geerbt?

geerbt němčina » čeština

zděděný vysílané přenášené poděděný dědičný
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geerbt?

Příklady geerbt příklady

Jak se v němčině používá geerbt?

Citáty z filmových titulků

Hast du ein großes Vermögen geerbt?
Zdědil jsi velké bohatství?
Die Liebe zur Musik habe ich wohl von ihm geerbt.
Tu lásku k hudbě jsem tedy chtě-nechtě zdědil. - Jak to?
Das ist das wahre Fundament dieser Demokratie, die wir von großen Männern geerbt haben!
To jsou kosti, svaly a krev demokracie, kterou velcí mužové svěřili do rukou lidu!
Ich wünschte, Sie hätten einen sprechenden Hund statt diesen kratzenden Affen geerbt.
Proč jste radši nezdědila mluvícího psa místo téhle škrábající opice.
Er hat kaum Geld für den Eintritt, aber viele Blumen geerbt, die er loswerden will!
Asi jeden z těch ubohých chlapců, který si nemůže dovolit lístek, ale zdědil mnoho květů a pokouší se jich zbavit.
Das hat Cody geerbt.
I Cody je trochu cvok.
Angst vor dem, was sie von mir geerbt hat.
Bojím se toho, co po mě možná zdědila.
Was soll sie denn geerbt haben?
Co by mohla zdědit? Snad jen přívětivost a.
Brian hat die Fantasie seines Vaters geerbt.
Brian zdědil otcovu představivost.
Sie hat sie geerbt.
Zdědila je.
Und dann haben die Karnivoren. die Fleisch fressenden Kreaturen, die Mörder die Erde geerbt.
Zatímco masožravá stvoření zabijáci, ovládli zem.
Sie haben allerhand geerbt.
Všechny jeho peníze, zdědíte vy.
Ich hab ihn leider menschlich enttäuscht. - Von allen Objekten, die Jack Beardmore geerbt hat, interessiert mich nur das alte Lagerhaus an der Themse.
Ze všech objektů které zdědil Beardmore, mě zajímá nejvíce to staré skladiště na Temži.
Wenn ich wüsste, von wem ihr das geerbt habt.
Po kom jste zdědili tohle šílenství.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Opposition hat ein bankrottes Land geerbt, dessen Institutionen in Trümmern liegen.
Opozice zdědila zkrachovalou zemi a polorozpadlé instituce.
Tatsächlich gab Indien im Rahmen dieses Abkommens sämtliche extraterritorialen Rechte und Privilegien in Tibet auf, die man von der ehemaligen Kolonialmacht Großbritannien geerbt hatte.
Na základě této smlouvy pozbyla Indie veškerá mimoúzemní práva a výsady v Tibetu, která zdědila od imperiální Británie.
Außerdem schmälern Kämpfe der Sozialisten untereinander eine ihrer größten politischen Stärken: die nüchterne Disziplin und den politischen Professionalismus, den sie aus ihren kommunistischen Tagen geerbt haben.
Vnitřní boje mezi socialisty navíc otupily jednu z jejich největsích politických výhod, totiž věcnou disciplínu a politickou profesionalitu, jež si s sebou přinesli z doby komunismu.
Dennoch bleibt das grundlegende Vermächtnis des Berichts: Wir haben die Neigung geerbt, uns obsessiv auf unsinnige Lösungen für größtenteils triviale Probleme zu versteifen, während wir oft große Probleme und sinnvolle Lösungen unbeachtet lassen.
Základní odkaz knihy však přetrvává: zdědili jsme sklon být posedlí pomýlenými léky na vesměs triviální problémy, zatímco velké problémy a rozumná řešení často ignorujeme.
Die 2005 gewählte PiS-geführte Regierung hatte eine rasch wachsende Konjunktur geerbt, doch tat nichts, um dieses Erbe zu stärken.
Vláda pod vedením PiS, která byla zvolena v roce 2005, zdědila rychle rostoucí ekonomiku, ale neučinila nic, aby toto dědictví posílila.
Das wichtigste ist, dass sie den aufgeblasenen und ineffizienten öffentlichen Apparat aus der Sowjetzeit geerbt haben, dessen Verkleinerung und Professionalisierung ihnen einige Schwierigkeiten bereitet.
Především ze sovětských dob zdědili nabobtnalé a neefektivní veřejné sektory, jež pro ně není snadné zredukovat a profesionalizovat.
Nelson Mandela hat diesen Glanz geerbt; ja, er hat ihn personifiziert. Ein bisschen davon hat auch auf Obama abgefärbt.
Tento lesk zdědil především Nelson Mandela, který ho přímo zosobňoval, avšak jeho část se přenesla i na Obamu.
TRIPOLI - Nach der Bildung einer neuen Regierung können sich Libyens Machthaber nun endlich der Aufgabe widmen, den Übergang von dem autoritären Staat, den Sie geerbt haben, zu einem pluralistischeren Staat, der ihnen vorschwebt, zu organisieren.
TRIPOLIS - Po sestavení nové vlády by se libyjští lídři konečně měli dokázat soustředit na organizaci přechodu od zděděného autoritářského státu k výrazněji pluralitnímu státu, jaký si představují.
Die Bolschewiken hätten die Autokratie von den Zaren geerbt; Putin habe das alte monarchische Prinzip der Salbung seines Nachfolgers wiederentdeckt und so den demokratischen Wettstreit um die Präsidentschaft umgangen.
Bolševici zdědili autokracii carů, zatímco Putin oprášil starý monarchistický princip pomazání svého nástupce, a obešel tak demokratickou soutěž o prezidentský úřad.
Obama hat eine nervenaufreibende außenpolitische Agenda geerbt: eine globale Wirtschaftskrise, zwei schwierige Kriege, eine Aushöhlung des atomaren Nichtverbreitungsregimes durch Nordkorea und Iran und den Zerfall des Friedensprozesses im Nahen Osten.
Obama zdědil náročnou zahraničněpolitickou agendu: globální hospodářskou krizi, dvě nelehké války, nahlodávání režimu nešíření jaderných zbraní Severní Koreou a Íránem a úpadek mírového procesu na Středním východě.
Das Gesetz der Entropie erinnert uns daran, dass wir zukünftigen Generationen ein heruntergewirtschaftetes Umwelterbe hinterlassen, das ihren Bedürfnissen wahrscheinlich weniger gerecht wird, als das, was wir geerbt haben.
Zákon o entropii nám připomíná, že budoucím generacím odkážeme degradované přírodní dědictví, zřejmě méně přiměřené jejich potřebám, než jaké jsme zdědili my.
Seit 1991 mussten die Ukrainer erkennen, dass ihr Land diesen traurigen Titel in den Augen vieler Europäer geerbt hatte.
Od roku 1991 Ukrajinci cítí, že mnozí Evropané tento politováníhodný titul udělili Ukrajině.
Dennoch ergab eine von der internationalen Landrechte-NGO Landesa durchgeführte Umfrage unter Frauen in ländlich geprägten indischen Bundesstaaten, dass zwei Drittel der Frauen keine andere Frau kannten, die Land von ihren Eltern geerbt hätte.
A stejně se v průzkumu mezinárodní NGO pro územní práva Landesa, provedeném mezi ženami ve třech venkovských oblastech Indie ukázalo, že dvě třetiny nevědělo o žádné ženě, která by zdědila pozemky po svých rodičích.
So ist es möglich, potenzielle gefährdete Frauen ausfindig zu machen, die diese veränderten Gene geerbt haben.
Díky tomu dnes snadno stanovíme, že žena, jež tyto podezřelé geny zdědila, může být těmito druhy rakoviny vysoce ohrožena.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »