gehobene němčina

Příklady gehobene příklady

Jak se v němčině používá gehobene?

Citáty z filmových titulků

Spricht für gehobene Küche.
Naznačuje velice nóbl kuchyni.
Reiche Leute und Schnecken über 16 zahlen keinen Mitgliedsbeitrag. Die gehobene Mittelklasse - auch willkommen. Untere Mittelklasse - nicht unter fünf Riesen pro Jahr.
Bohatí lidé a šťabajzny nad šestnáct mají členství zdarma, vyšší střední vrstvy jsou celkem vítány, nižší střední vrstvy ne pod pět táců ročně.
Die gehobene Version von Markowitz.
Ale celým jménem Markowitzová.
Arties Dinnergäste sind nette, gehobene Leute aus den Vororten.
Artieho podnik je pěknej, pro lepší lidi z předměstí.
Das ist was für die gehobene Gesellschaft.
Pche. To je tak pro nazdobený manžety a bílý límečky.
Gehobene Klasse.
Drahé.
Dorthin gingen gehobene Nannys mit ihren Schützlingen.
Shromaždiště prvotřídních chův a jejich svěřenců.
In der Woche gehobene Mittelklasse, dann den Gettoslang ausgepackt, um am Wochenende schön bei Daddy, dem Packesel, abzuhängen.
Z vyšší střední třídy jsi se stěhoval do všivý díry, z tátou-oslem na víkendy.
In der Woche gehobene Mittelklasse, dann den Gettoslang ausgepackt, um am Wochenende schön bei Daddy, dem Packesel, abzuhängen.
Přes tejden vyšší střední třída a pak začneš mluvit jak póvl a vydáš se na víkend za tátou.
Sie sahen diese Woche 3 gehobene Einfamilien-Tudor-Häuser und haben morgen um 14:00 Uhr eine Besichtigung in Oak Ridge Lane 546.
Ne. - Cože? - Ne.
Er fühlte sich bedroht, schlug mich, und so fing das Fiasko an. Ich muss mich durchsetzen und das wilde Biest spielen, damit die gehobene Gesellschaft nicht enttäuscht wird. Denn die glauben, ich bin der letzte Dreck.
Musím vládnout a byt divoký, chci je iritovat, lidí kteří si myslí, že jsem odpad a spodina, i já budu, ale andělský?
Gehobene Position im Hotel oder Glücksspielgeschäft.
Je vrchní manažer v hotelu a v hazardním byznysu.
Er hatte so wenig Zeit, seine gehobene Position in der Gesellschaft zu genießen.
Měl tak málo času užít si své vysoké místo ve společnosti.
Gehobene Geschäftslage.
Výbor pro lepší podnikání.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...