gehorchte němčina

Příklady gehorchte příklady

Jak se v němčině používá gehorchte?

Citáty z filmových titulků

Wenig wisst ihr, ob er der Weisheit oder Furcht gehorchte.
Snad moudrost to byla spíše než strach.
Das Schiff gehorchte nicht mehr.
Loď se strašně kymácela.
Für die Sicherheit des Schiffes gehorchte ich Mr Maryk, bis eine höhere Stelle die Sache beurteilen würde.
Rozhodl jsem se poslouchat rozkazy pana Maryka kvůli bezpečnosti lodi, až do doby, než o záležitosti rozhodnou nadřízené orgány.
Aber sie gehorchte nicht und erstarrte zu einer Salzsäule.
Neposlechla a změnila se v solný sloup.
Und Jona, zerschunden, zerschlagen, seine Ohren dröhnten und rauschten noch wie Seemuscheln vom Tosen und Brausen des wütenden Meeres, Jona gehorchte dem Gebot des Herrn!
A tehdy Jonáš, ač odřený a potlučený jemuž v uších dosud zněl hukot rozlehlého oceánu jak v mořských lasturách podrobil se příkazu našeho všemohoucího.
Sie wissen, was geschah, als ich Frau Holmwood nicht gehorchte.
Víte, co se stalo naposled, když jsem neposlechla příkazy paní Holmwoodové.
Wenn das Volk auch dem Kaiser gehorchte, so hielt es doch stolz an seinem alten Erbe fest.
Lidé se podřídili císaři, ale boha předků nezradili.
Ich heulte furchtbar, aber gehorchte.
Plakala jsem, ale poslechla. Maminku musíme poslouchat.
Ich gehorchte der Partei und ließ mich unter dem Namen Petrow anwerben.
Strana mě poslala bojovat. Přijal jsem jméno Petrov.
Gehorchte ihnen genau.
Podle nich jsem konala.
Wenn er rebellierte, war ein Hauch Konformismus da, wenn er gehorchte, die Glut des Widerspruchs.
Pocity z téhle lásky se dají snadno shrnout.
Gonzales gehorchte meinem Befehl.
Rekněte mu, že Gonzales poslouchal rozkazy nadřízeného. Mě.
Selbst der Dschungel wollte seinen Tod. und nur dem gehorchte er.
I džungle chtěla jeho smrt a od té on přijímal rozkazy.
Er gehorchte.
Poslechl.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...