geruht němčina

Příklady geruht příklady

Jak se v němčině používá geruht?

Citáty z filmových titulků

Hat Madame wohl geruht?
Vyspala se madam dobře?
Ihre Königliche Hoheit geruht sich von mir fotografieren zu lassen.
Co tím chceš říct, že brzo? Na mém osobním pozvání je 11.45.
Ich habe zu wenig geruht.
Málo jsem spala.
Geruht uns zu verlassen.
Prosím vás, jděte pryč.
Sie haben sicher für mehrere hunderttausend Jahre geruht.
Musel jste spát celé stovky tisíc našich let.
Nun, schöne Katharina, schönste unter allen Schönen, geruht lhr einen Krieger zu belehren, was Eingang findet in der Frauen Ohr und seiner Lieb ihr sanftes Herz gewinnen könnte?
Krásná Kateřino, jste nejkrásnější, naučte dvorným způsobům vojína. který chce útočit na dívčí sluch. a dívčí srdce pohnout k něžné lásce.
Wir haben gerade für 10 Tage geruht.
Jen jsme teď deset dní odpočívali.
Sind wir nicht ein wenig leger? - Ich hab geruht.
No, schvalování obhájců z jiných států je neformální záležitost.
Siehe da, mein großer Bruder geruht sich herabzulassen und sich unters Fußvolk zu mischen.
Takže můj velký bratr sestoupil z výšin mezi obyčejné smrtelníky.
Sie hat geruht.
Odpočívala.
Geruht uns zu verlassen.
Račte se vzdálit.
Wir müssen warten, bis seine Hoheit zu erscheinen geruht.
Musíme jen počkat na jeho majestátní příchod.
Ich habe genug geruht.
Už jsem si odpočinul dost.
Jawohl, Papkin wartet, bis ihn Hanna zu bemerken geruht. Ihr duldet diesen Menschen hier?
Ano, Papkin čeká, až jej paní spatřit ráčí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im vorliegenden Fall also geruht die mutmaßliche Diskriminierung nicht auf dem Gesetz selbst, sondern auf seinen Auswirkungen, wobei die Kläger sich hauptsächlich auf Statistiken stützen, die belegen, dass Roma in Sonderschulen überrepräsentiert sind.
Ve zmíněném případě tedy údajná diskriminace nepramení ze samotného zákona, nýbrž z jeho dopadů, přičemž žaloba se opírá především o statistiky prokazující nadměrný podíl Romů ve zvláštních školách.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »