Geruch němčina
zápach, vůně, pach
Význam Geruch význam
Co v němčině znamená Geruch?
Geruch
Překlad Geruch překlad
Jak z němčiny přeložit Geruch?
Geruch němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Geruch?
Geruch němčina » němčina
Příklady Geruch příklady
Jak se v němčině používá Geruch?
Jednoduché věty
Ich erinnere mich noch an den Geruch ihrer Haare.
Stále si pamatuji vůni jejích vlasů.
Citáty z filmových titulků
Sag mal, dieser Geruch Schon wieder Pizza? Ich sammle Punkte bei denen.
Bráško, udělala jsem čaj.
Renfield hat auf seinen Geruch gewaltsam reagiert.
Renfield reagoval na její vůni velice agresivně.
Und dieser Geruch.
A ten zápach.
Stimmt, und ich hoffe, dass Sie nicht beleidigt sind, aber der Geruch Ihres Sirups behagt mir nicht.
To je pravda. Doufám, že se neurazíš. ale nelíbí se mi vůně tvého medu.
Schön anzusehen und beruhigend im Geruch.
Ale lahodí to oku a příjemně to voní!
Ich liebe sogar den Geruch dort.
Líbí se mi, jak to tam voní.
Ich liebe den Geruch von Schnee.
Miluji vůni sněhu.
Der Geruch stört.
Vůně je rušivá.
Nein, das isl der Geruch des Meeres.
Ne, Jenny. To je vůně moře. Jo?
Der frische, saubere Geruch von Lavendel.
Á, parfém. - Svěží a čistá vůně levandule.
In der Luft hing noch der Geruch der Zigarren von gestern Abend.
Obývací pokoj byl ještě zatuchlý od včerejších doutníků.
Ich kann nicht schlafen vom Geruch der Farbe.
Nemůžu kvůli tomu spát.
Was ist das für ein ekliger Geruch?
Co to tu tak hrozně zavání?
Ich mag diesen Geruch nicht. und das aus gutem Grund.
Nesnáším ten pach. a z dobrého důvodu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Eine mit Toxoplasma infizierte Ratte ist vollkommen gesund, verliert aber die instinktive Furcht, die beim Geruch von Katzen einsetzt.
Myš napadená toxoplazmou je naprosto zdravá, ale ztrácí instinktivní strach, když ucítí kočku.
Sind wir frisch verliebt (oder erfahren ein Trauma) und assoziieren damit einen Geruch, können wir eine erhöhte Sensibilität für diesen Geruch entwickeln.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.
Sind wir frisch verliebt (oder erfahren ein Trauma) und assoziieren damit einen Geruch, können wir eine erhöhte Sensibilität für diesen Geruch entwickeln.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.
Besonders heute, wo der Geruch von Schießpulver über dem Iran hängt, ist dies besonders wichtig.
To začíná nabývat na důležitosti právě dnes, kdy se přízrak války vznáší nad Íránem.
Überall ist Schutt und der stechende Geruch verwesender Leichen.
Je zde spousta sutin a panuje zde dávivý zápach rozkládajících se mrtvol.
Keines dieser Länder braucht die NATO, aber der Geruch von PATO, CENTO, SEATO und anderer längst vergessener Pakte und Pseudopakte liegt wieder in der Luft.
Žádná z těchto zemí NATO nepotřebuje, ale závan PATO, CENTO, SEATO a dalších dávno zapomenutých paktů a pseudopaktů se opět vznáší ve vzduchu.
Možná hledáte...
Geruchsentstehung |
geruchfrei |
geruchlos |
geruchlose |
Geruchsinn |
Geruchsgas |
Geruchs- |
geruchlich |
Geruchsart |
Geruchsergebnis |
Geruchsanteil |
Geruchsmittel
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.