Flagge němčina

vlajka

Význam Flagge význam

Co v němčině znamená Flagge?

Flagge

vlajka an einer Leine befestigte Fahne als Hoheits- oder Ehrenzeichen eines Staates Vor der Botschaft ist die Flagge des Landes gehisst. Erkennungszeichen und Verständigungsmittel Die Besatzung hisste die weiße Flagge. Der Streckenposten warnt mit der gelben Flagge die Teilnehmer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Flagge překlad

Jak z němčiny přeložit Flagge?

Flagge němčina » čeština

vlajka prapor státní vlajka praporek korouhev

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Flagge?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Flagge příklady

Jak se v němčině používá Flagge?

Citáty z filmových titulků

Hätten Sie die Revolution früher begonnen, hätte ich Freedonia unter unsere Flagge stellen können.
Kdybyste spustil revoluci, jak jsem plánoval. mohl jsem již mít Freedonii pod sylvánskou vlajkou.
Der Startmann hebt die Flagge und.
Startér zvedl vlajku a zdá se.
Jetzt kommen sie zum Start, der Startmann hebt die Flagge.
Blíží se ke startu a startér zvedá vlajku.
Wir haben viele der Rote Flagge-Knaller.
Máme spousty Červených vlajek.
Die Rote Flagge erobert das Land.
Červená vlajka ovládne zemi.
Er galoppiert durch die Arena, über ein Sprungbrett geht es auf ein Podium oben auf die Pyramide. Er schwenkt eine Flagge für ein glorreiches Ende.
Prokluše manéží odrazí se a skočí na plošinu na vrcholek té tvé pyramidy.
Vergiss die Flagge nicht.
Mávej vlaječkou.
Kanonenboote oder nicht, wenn wir diese Bande nicht bald aufhalten, dann weht die amerikanische Flagge bald auf keinem Mast mehr.
Pistolníci nebo ne, když je rychle nezastavíme, potopí nám všechny lodě.
Lhre eigene Flagge auf den sieben Meeren.
Budete mít vlastní vlajku.
Wehte auch nur über einem davon die US-Flagge?
Byl některý z nich pod americkou vlajkou?
Flagge Easy Cast.
Ano, pane, vlajka Echo Charlie.
Signal geben! Flagge Easy Casl. -Aye.
Signalisto vlajku Echo Charlie.
Erinnerst Du dich an die falsche weisse Flagge in Berhagen?
Vzpomínáte na tu falešnou bílou vlajku?
Es ist eine weisse Flagge.
Je to bílá vlajka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

England könnte seine Flagge mit dem Georgskreuz dann nur noch in Wales und Nordirland hissen - eher trübe Aussichten.
Anglii by zůstala vlajka sv. Jiří nad Walesem a Severním Irskem a celkem kyselé vyhlídky.
Die Hamas gilt jetzt als die wahre Vertretung der nationalen Ambitionen der Palästinenser und will nun die Palästinenser unter ihrer Flagge vereinen.
Hamás je dnes všeobecně pokládán za skutečného reprezentanta palestinských národnostních ambicí a je odhodlaný sjednotit Palestince pod svou vlajkou.
Sie bringen unsägliches Leid, egal welche Flagge sie tragen.
Nevýslovné lidské utrpení, které způsobují, je stejné bez ohledu na to, jaká vlajka je na nich namalovaná.
Tatsächlich stehen einige Basen - darunter die Misawa-Luftbasis nördlich von Tokio - bereits jetzt unter japanischer Flagge, auch wenn sie noch amerikanische Einheiten beherbergt.
Některé základny - jmenovitě letecká základna Misawa severně od Tokia - už ostatně fungují pod japonskou vlajkou a přitom hostí americké jednotky.
Wenn es eine Moral dieser Geschichte gibt, dann vielleicht folgende: eine gemeinsame Flagge, Sprache oder nationale Geschichte kann durchaus helfen, Menschen zu bewegen, in Harmonie für eine gemeinsame Sache zu arbeiten.
Plyne-li z toho všeho nějaké ponaučení, pak zní takto: společná vlajka, jazyk nebo národní dějiny mohou zajisté přispět k tomu, aby lidé svorně a harmonicky pracovali pro společnou věc.
In dem Film Geboren am 4.Juli wimmelt es von Symbolen der Desillusion, wo ein Patriot mit einer Flagge in einen Anti-Kriegsdemonstranten transfiguriert wird.
Symboly deziluze zase zahltily snímky jako je (Born on the Fourth of July) Narozen 4. července, kde je vlastenec s vlajícím praporem nad hlavou přetaven do protiválečného demonstranta.
Die Flagge Südvietnams weht oft Seite an Seite mit der amerikanischen.
Žlutá zástava Jižního Vietnamu se třemi horizontálními pruhy často vlaje přímo vedle té s hvězdou.
Die Europäische Union hat zwar eine Flagge, aber außer an Regierungsgebäuden der EU bekommt man sie kaum zu Gesicht.
Vlajka Evropské unie sice existuje, ale mimo budovy EU ji spatříte zřídka.
Ohne die Politik der Eindämmung unter dem Schutzschild Amerikas hätte die Rote Armee in Osteuropa dem Traum von der Freiheit den Garaus gemacht oder dem Kontinent die Einheit gebracht, aber unter einer Flagge mit roten Sternen.
Bez politiky zadržování pod americkým bezpečnostním deštníkem by sen o svobodě ve východní Evropě zadusila Rudá armáda, případně by do Evropy vnesla jednotu, ovšem pod praporem s rudou hvězdou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...