korouhev čeština
Překlad korouhev německy
Jak se německy řekne korouhev?
korouhev čeština » němčina
Příklady korouhev německy v příkladech
Jak přeložit korouhev do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Korouhev se vesele třepotá.
Romantisch, nicht wahr?
Ohci abyste se dobrovolně přihlásil. Ponesete korouhev.
Holen Sie eine Fahne!
Korouhev! Zůstaňte tady. Nedělejte nic, dokud se nevrátím.
Unternehmen Sie nichts vor meiner Rückkehr!
To bys brzy klopil korouhev!
Das gleicht einer Kapitulation.
Nechal jsem na poli korouhev.
Ich habe das Banner auf dem Feld gelassen.
Zakázal mi používat jeho korouhev se čtyřmi znaky: pro Vítr, Les, Oheň a Horu.
Er verbot mir, sein Banner mit den Symbolen Wind, Wald, Feuer und Berg zu tragen.
Znáte přece Pánovu korouhev. Takže víte, co ty znaky znamenají?
Ihr kennt doch das Banner des Fürsten.
Korouhev.
Ein Abzeichen.
Chrlete přívaly, vy slapy vod, až po korouhev zatopíte věže!
Wütet, blaset! Ihr Wolkenbrüche und Orkane speiet. bis ihr die Glockentürme überschwemmt und die Hahnen ersäuft habet.
Znevažuješ korouhev příměří.
Du missachtest die Waffenruhe!
Nasadíte tam tu korouhev.
Sie machen erst die Schraube auf.
Ta císařská korouhev byla posledním varováním.
Die kaiserliche Fahne war eine letzte Warnung für dich.
Větrnná korouhev, stará kaple Uvidím město zbarvené v letních odstínech?
Ob der Wetterhahn auf der alten Kapelle die Stadt in den Farben des Sommers wohl sehen kann?
Měli s sebou nějakou korouhev?
Diese Männer, trugen sie ein Siegel?
Možná hledáte...
korouhvička |
Koronator |
Koroška |
korodovat |
korozní |
koroduje |
korozivní |
koroljov |
Korolla |
Korollar |
korovnice |
Korolle
DoporučujemePatnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.